ἀκαιροπαρρησία: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akairoparrisia
|Transliteration C=akairoparrisia
|Beta Code=a)kairoparrhsi/a
|Beta Code=a)kairoparrhsi/a
|Definition=ἡ, [[ill-timed freedom of speech]], <span class="bibl">Eust.1069</span>. <span class="bibl">10</span>.
|Definition=ἡ, [[ill-timed freedom of speech]], Eust.1069. 10.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκαιροπαρρησία Medium diacritics: ἀκαιροπαρρησία Low diacritics: ακαιροπαρρησία Capitals: ΑΚΑΙΡΟΠΑΡΡΗΣΙΑ
Transliteration A: akairoparrēsía Transliteration B: akairoparrēsia Transliteration C: akairoparrisia Beta Code: a)kairoparrhsi/a

English (LSJ)

ἡ, ill-timed freedom of speech, Eust.1069. 10.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
parloteo inoportuno o inconveniente Eust.1069.10, Op.225.50.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκαιροπαρρησία: ἡ, ἄκαιρος ἐλευθεροστομία, Εὐστ. Πονημ. 225. 50, καὶ ἀλλ.· καὶ ἀκαιρο-παρρησιαστής, οῦ, ὁ, ὁ αὐτὸς 1857. 2.

Greek Monolingual

ἀκαιροπαρρησία, η (Μ)
άκαιρη, ανάρμοστη ελευθεροστομία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄκαιρος + παρρησία.

German (Pape)

ἡ, unzeitige Freimütigkeit, Eust.