εὐκλεῶς: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />[[glorieusement]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐκλεής]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[glorieusement]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐκλεής]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ep. Adv. = [[εὐκλεῶς]], [[ruhmvoll]], s. [[εὐκλεής]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 17:56, 22 January 2024
English (Woodhouse)
(see also: εὐκλεής) gloriously
French (Bailly abrégé)
adv.
glorieusement.
Étymologie: εὐκλεής.
German (Pape)
ep. Adv. = εὐκλεῶς, ruhmvoll, s. εὐκλεής.
Russian (Dvoretsky)
εὐκλεῶς: славно, со славой (ἀπολέσθαι Aesch.; τελευτῆσαι Xen.).
Translations
gloriously
French: glorieusement; Greek: ένδοξα, λαμπρά, υπέροχα, περίφημα, θαυμάσια, καταπληκτικά; Ancient Greek: ἐνδόξως, εὐκλειῶς, ἐϋκλειῶς, εὐκλεῶς, περιόπτως; Italian: gloriosamente; Occitan: gloriosament; Portuguese: gloriosamente; Sicilian: gluriusamenti; Spanish: gloriosamente