τολμώ: Difference between revisions
Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrum → Gewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht
m (Text replacement - "οῡσι" to "οῦσι") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=τολμῶ, -άω, ΝΜΑ, και ιων. τ. τολμέω Α [[τόλμη]]<br /><b>1.</b> [[παίρνω]] το [[θάρρος]] να πράξω [[κάτι]] (α. «τόλμησε να του εναντιωθεί» β. «τόλμησον ὀρθῶς φρονεῖν», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[επιχειρώ]] [[κάτι]] το ριψοκίνδυνο, [[αψηφώ]] τον κίνδυνο, [[αποτολμώ]]<br /><b>3.</b> <b>απόλ.</b> έχω [[θάρρος]], [[είμαι]] [[τολμηρός]], δεν [[φοβούμαι]] (α. «δεν έχει μάθει στη ζωή του να τολμά» β. «ἐν φρεσὶ θυμὸς ἐτόλμα», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />έχω το [[θράσος]] να... («πώς τολμάς να μού μιλάς [[έτσι]];»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (με αιτ.) [[υπομένω]], [[υφίσταμαι]] [[κάτι]] («τολμᾱν χρὴ τὰ διδοῦσι θεοί», <b>Θεόγν.</b>)<br /><b>2.</b> (με απρμφ.) [[δέχομαι]] να πράξω [[κάτι]], [[υποκύπτω]]<br /><b>3.</b> (το θηλ. της μτχ. παρακμ. στον πληθ. ως ουσ.) <i>αἱ | |mltxt=τολμῶ, -άω, ΝΜΑ, και ιων. τ. τολμέω Α [[τόλμη]]<br /><b>1.</b> [[παίρνω]] το [[θάρρος]] να πράξω [[κάτι]] (α. «τόλμησε να του εναντιωθεί» β. «τόλμησον ὀρθῶς φρονεῖν», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[επιχειρώ]] [[κάτι]] το ριψοκίνδυνο, [[αψηφώ]] τον κίνδυνο, [[αποτολμώ]]<br /><b>3.</b> <b>απόλ.</b> έχω [[θάρρος]], [[είμαι]] [[τολμηρός]], δεν [[φοβούμαι]] (α. «δεν έχει μάθει στη ζωή του να τολμά» β. «ἐν φρεσὶ θυμὸς ἐτόλμα», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />έχω το [[θράσος]] να... («πώς τολμάς να μού μιλάς [[έτσι]];»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (με αιτ.) [[υπομένω]], [[υφίσταμαι]] [[κάτι]] («τολμᾱν χρὴ τὰ διδοῦσι θεοί», <b>Θεόγν.</b>)<br /><b>2.</b> (με απρμφ.) [[δέχομαι]] να πράξω [[κάτι]], [[υποκύπτω]]<br /><b>3.</b> (το θηλ. της μτχ. παρακμ. στον πληθ. ως ουσ.) <i>αἱ τετολμηκυῖαι</i><br />(ενν. <i>λέξεις</i>) οι τολμηρές εκφράσεις. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:50, 6 February 2024
Greek Monolingual
τολμῶ, -άω, ΝΜΑ, και ιων. τ. τολμέω Α τόλμη
1. παίρνω το θάρρος να πράξω κάτι (α. «τόλμησε να του εναντιωθεί» β. «τόλμησον ὀρθῶς φρονεῖν», Αισχύλ.)
2. επιχειρώ κάτι το ριψοκίνδυνο, αψηφώ τον κίνδυνο, αποτολμώ
3. απόλ. έχω θάρρος, είμαι τολμηρός, δεν φοβούμαι (α. «δεν έχει μάθει στη ζωή του να τολμά» β. «ἐν φρεσὶ θυμὸς ἐτόλμα», Ομ. Ιλ.)
νεοελλ.
έχω το θράσος να... («πώς τολμάς να μού μιλάς έτσι;»)
αρχ.
1. (με αιτ.) υπομένω, υφίσταμαι κάτι («τολμᾱν χρὴ τὰ διδοῦσι θεοί», Θεόγν.)
2. (με απρμφ.) δέχομαι να πράξω κάτι, υποκύπτω
3. (το θηλ. της μτχ. παρακμ. στον πληθ. ως ουσ.) αἱ τετολμηκυῖαι
(ενν. λέξεις) οι τολμηρές εκφράσεις.