fertilitas: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
mNo edit summary
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=fertilitās, ātis, f. ([[fertilis]]), die [[Tragbarkeit]], [[Fruchtbarkeit]], [[Ergiebigkeit]] (Ggstz. [[sterilitas]]), I) eig.: a) der [[Erde]] u. Gewächse, m. subj. Genet., agrorum, Cic.: loci, Caes.: m. obj. Genet., odorum, an W., Curt.: tanta frugum vitiumque et olearum, Plin.: absol., [[terra]] nullam fertilitatem habens, Quint.: [[causa]] fertilitatis est [[umor]], [[qui]] etc., Curt. – b) v. leb. [[Wesen]], [[barbara]], Asiens (d.i. der Morgenländerinnen) [[Fruchtbarkeit]] (ευτεκνία, [[πολυτεκνία]]), Tragic. inc. fr. 208: indoluit fertilitate suā ([[Rhea]]), Ov. [[fast]]. 4, 202: ad generandum paucis animalium [[minor]] [[fertilitas]], Plin. 8, 164. – II) übtr., [[artis]] [[summa]] [[intentio]] et [[ideo]] [[minor]] [[fertilitas]], Plin. 35, 101.
|georg=fertilitās, ātis, f. ([[fertilis]]), die [[Tragbarkeit]], [[Fruchtbarkeit]], [[Ergiebigkeit]] (Ggstz. [[sterilitas]]), I) eig.: a) der [[Erde]] u. Gewächse, m. subj. Genet., agrorum, Cic.: loci, Caes.: m. obj. Genet., odorum, an W., Curt.: tanta frugum vitiumque et olearum, Plin.: absol., [[terra]] nullam fertilitatem habens, Quint.: [[causa]] fertilitatis est [[umor]], [[qui]] etc., Curt. – b) v. leb. [[Wesen]], [[barbara]], Asiens (d.i. der Morgenländerinnen) [[Fruchtbarkeit]] (ευτεκνία, [[πολυτεκνία]]), Tragic. inc. fr. 208: indoluit fertilitate suā ([[Rhea]]), Ov. [[fast]]. 4, 202: ad generandum paucis animalium [[minor]] [[fertilitas]], Plin. 8, 164. – II) übtr., [[artis]] [[summa]] [[intentio]] et [[ideo]] [[minor]] [[fertilitas]], Plin. 35, 101.
}}
{{trml
|trtx====[[fertility]]===
Arabic: ⁧خُصُوبَة⁩; Egyptian Arabic: ⁧خصوبة⁩; Azerbaijani: münbitlik; Catalan: fertilitat; Chinese Mandarin: 肥沃, 繁殖力, 生殖力, 生育力; Czech: plodnost; Danish: frugtbarhed; Dutch: [[vruchtbaarheid]]; Finnish: hedelmällisyys; French: [[fertilité]]; Galician: fertilidade; German: [[Fruchtbarkeit]]; Greek: [[γονιμότητα]]; Ancient Greek: [[γονιμότης]], [[τὸ γόνιμον]]; Hebrew: ⁧פּוֹרִיּוּת⁩; Latin: [[fertilitas]]; Latvian: auglīgums, auglība, vaislīgums, vaislība; Maori: makurutanga, momonatanga; Norwegian Bokmål: fruktbarhet; Nynorsk: fruktbarheit, frævleik, økslingsevne; Old English: wæstmbǣrnes; Polish: płodność; Portuguese: [[fertilidade]]; Romanian: fertilitate; Russian: [[плодородие]], [[плодовитость]]; Serbo-Croatian: plodnost; Spanish: [[fertilidad]]; Swedish: fruktsamhet; Turkish: doğurganlık, verimlilik; Welsh: ffrwythlondeb; Yiddish: ⁧פֿרוכטבאַרקייט⁩
}}
}}

Latest revision as of 23:58, 15 February 2024

Latin > English

fertilitas fertilitatis N F :: fruitfulness, fertility

Latin > English (Lewis & Short)

fertĭlĭtas: ātis, f. fertilis,
I fruitfulness, fertility, abundance.
I Lit., of plants and animals (class.): quae sit vel sterilitas agrorum vel fertilitas futura, * Cic. Div. 1, 57, 131: loci, Caes. B. G. 2, 4, 1: terrae, Quint. 2, 19, 2; cf.: terrae (Siculae), Ov. M. 5, 481: frugum et vitium olearumque, Plin. 3, 5, 6, § 41: metallorum, id. 3, 20, 24, § 138. —Of animal fruitfulness: (Rhea) indoluit fertilitate suā, Ov. F. 4, 202: barbara, i. e. of the Oriental women, Poët. ap. Cic. Tusc. 2, 15, 36: animalium ad generandum, Plin. 8, 42, 66, § 164.—
II Trop.: artis ejus (Protogenis) summa intentio, et ideo minor fertilitas, Plin. 35, 10, 36, § 101; Sedul. 4, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fertĭlĭtās,¹³ ātis, f. (fertilis), fertilité : Cic. Div. 1, 131 ; Cæs. G. 2, 4, 1 || abondance : Plin. 3, 41 ; 3, 138 ; 8, 164 ; [fig.] Plin. 35, 101.

Latin > German (Georges)

fertilitās, ātis, f. (fertilis), die Tragbarkeit, Fruchtbarkeit, Ergiebigkeit (Ggstz. sterilitas), I) eig.: a) der Erde u. Gewächse, m. subj. Genet., agrorum, Cic.: loci, Caes.: m. obj. Genet., odorum, an W., Curt.: tanta frugum vitiumque et olearum, Plin.: absol., terra nullam fertilitatem habens, Quint.: causa fertilitatis est umor, qui etc., Curt. – b) v. leb. Wesen, barbara, Asiens (d.i. der Morgenländerinnen) Fruchtbarkeit (ευτεκνία, πολυτεκνία), Tragic. inc. fr. 208: indoluit fertilitate suā (Rhea), Ov. fast. 4, 202: ad generandum paucis animalium minor fertilitas, Plin. 8, 164. – II) übtr., artis summa intentio et ideo minor fertilitas, Plin. 35, 101.

Translations

fertility

Arabic: ⁧خُصُوبَة⁩; Egyptian Arabic: ⁧خصوبة⁩; Azerbaijani: münbitlik; Catalan: fertilitat; Chinese Mandarin: 肥沃, 繁殖力, 生殖力, 生育力; Czech: plodnost; Danish: frugtbarhed; Dutch: vruchtbaarheid; Finnish: hedelmällisyys; French: fertilité; Galician: fertilidade; German: Fruchtbarkeit; Greek: γονιμότητα; Ancient Greek: γονιμότης, τὸ γόνιμον; Hebrew: ⁧פּוֹרִיּוּת⁩; Latin: fertilitas; Latvian: auglīgums, auglība, vaislīgums, vaislība; Maori: makurutanga, momonatanga; Norwegian Bokmål: fruktbarhet; Nynorsk: fruktbarheit, frævleik, økslingsevne; Old English: wæstmbǣrnes; Polish: płodność; Portuguese: fertilidade; Romanian: fertilitate; Russian: плодородие, плодовитость; Serbo-Croatian: plodnost; Spanish: fertilidad; Swedish: fruktsamhet; Turkish: doğurganlık, verimlilik; Welsh: ffrwythlondeb; Yiddish: ⁧פֿרוכטבאַרקייט⁩