ζωογονέω: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ζωογονῶ]] :<br /><b>I.</b> [[produire un être vivant]] ; engendrer des êtres vivants;<br /><b>II. 1</b> [[rendre vivant]], [[faire vivre]];<br /><b>2</b> [[conserver vivant]];<br /><b>3</b> [[faire revivre]].<br />'''Étymologie:''' [[ζωογόνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles |
Revision as of 18:34, 16 March 2024
English (LSJ)
A propagate or engender living creatures, of inanimate substances, ἡ φύσις ζ. Thphr. CP 3.22.3, cf. HP8.11.2 (so in Med., Id.CP3.24.3), Arist.Mir.835b26; of animals, breed, like ζωοτοκέω, D.S.1.88, Plu.2.494c:—Pass., Arist.Mir.832a14: generally, engender [στοιχεῖον] ἕκαστον ἀπὸ ἑτέρου -εῖται Vett.Val.162.17.
II to be viviparous, Thphr. HP 7.14.3; produce alive, Luc.Am.19; ζ. παρθένον, of Zeus, producing Pallas alive from his head, Id.DDeor.8, cf. D.S.1.23.
2 make alive, quicken, τι Thphr. CP 4.15.2:—Pass., Arist.Fr.311, Isid. ap. Ath.2.93f: metaph., σωφροσύνη ζ. τὸ φρονοῦν Ph.2.378, cf. 435.
3 = ζωγρέω, preserve alive, LXX Ex.1.17, 1 Ki. 27.9; κύριος θανατοῖ καὶ ζ. ib.2.6, cf. Ev.Luc.17.33:—Pass., Act.Ap. 7.19.
French (Bailly abrégé)
ζωογονῶ :
I. produire un être vivant ; engendrer des êtres vivants;
II. 1 rendre vivant, faire vivre;
2 conserver vivant;
3 faire revivre.
Étymologie: ζωογόνος.
Spanish
engendrar seres vivos, llenar de vida
English (Strong)
from the same as ζῶον and a derivative of γίνομαι; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: live, preserve.
Léxico de magia
1 engendrar seres vivos como acción de la divinidad αἰνῶ σε, ὁ θεὸς τῶν θεῶν, ... ὁ ζωογονῶν te alabo a ti, el dios de los dioses, el que engendra seres vivos P IV 1162 2 tr. llenar de vida ref. a Helios ἐπάκουσόν μοι, Ἥλιε Φρῆ, ..., ὁ τὰ ὅλα συνέχων καὶ ζωογονῶν τὸν σύμπαντα κόσμον escúchame, Helios-Fre, tú que abarcas todo y llenas de vida todo el cosmos P IV 1282 P VII 529