πολύδριον: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
m (Text replacement - "Dim. of <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "Dim. of $1")
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=polu/drion
|Beta Code=polu/drion
|Definition=τό, Dim. of [[πόλις]], Sch.D.T.<span class="bibl">p.227</span> H. (as v.l.), Hsch. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> s.v. [[πολίχνια]], <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=τό, Dim. of [[πόλις]], Sch.D.T.<span class="bibl">p.227</span> H. (as v.l.), Hsch. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> s.v. [[πολίχνια]], <span class="title">Gloss.</span></span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] τό, dim. zu [[πόλις]], Phavorin., vgl. Spohn de extrem. parte Od. p. 132.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύδριον Medium diacritics: πολύδριον Low diacritics: πολύδριον Capitals: ΠΟΛΥΔΡΙΟΝ
Transliteration A: polýdrion Transliteration B: polydrion Transliteration C: polydrion Beta Code: polu/drion

English (LSJ)

τό, Dim. of πόλις, Sch.D.T.p.227 H. (as v.l.), Hsch.

   A s.v. πολίχνια, Gloss.

German (Pape)

[Seite 662] τό, dim. zu πόλις, Phavorin., vgl. Spohn de extrem. parte Od. p. 132.