ἀγρός: Difference between revisions
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gro/s | |Beta Code=a)gro/s | ||
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">field</b>, mostly in pl., <b class="b2">fields, lands</b>, <span class="bibl">Il.23.832</span>, <span class="bibl">Od.4.757</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.149</span>, etc.; opp. <b class="b3">κῆποι</b>, Theopomp. Hist. <span class="bibl">89</span>; sg., <b class="b2">farm</b>, <span class="bibl">Od.24.205</span>; also in pl., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.1</span>:—<b class="b2">tilled land</b>, opp. fallow, ἀγρὸς καὶ ἀργός, Ἀθηνᾶ <span class="bibl">20.167</span> (Erythrae). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">country</b>, opp. town, <span class="bibl">Od.17.182</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>884</span>, etc.; ἀγρὸν τὰν πόλιν ποιεῖς <span class="bibl">Epich.169</span>; <b class="b3">ἀγρῷ</b> <b class="b2">in the country</b>, <span class="bibl">Od.11.188</span>; <b class="b3">ἐπ' ἀγροῦ</b> in <b class="b2">the country</b>, <span class="bibl">1.190</span>, <span class="bibl">22.47</span>; ἐπ' ἀγρὸῦ νόσφι πόληος <span class="bibl">1.185</span>; in pl., κατὰ πτόλιν ἠὲ κατ' ἀγρούς <span class="bibl">17.18</span>; ἐν οἴκοις ἢ 'ν ἀγροῖς <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>112</span>; <b class="b3">ἐπ' ἀγρῶν</b> ib.<span class="bibl">1049</span>; ἀγροῖσι <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>313</span>; τὸν ἐξ ἀγρῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1051</span>; τὰ ἐξ ἀγρῶν <span class="bibl">Th.2.13</span>, cf. <span class="bibl">14</span>; κατ' ἀγρούς <span class="bibl">Cratin. 318</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>881c</span>; οἰκεῖν ἐν ἀγρῷ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>387.2</span>; <b class="b3">τὰ ἐν ἀγρῷγιγνόμενα</b> <b class="b2">fruits</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.9.4</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">An.</span>5.3.9</span>:—prov., <b class="b3">οὐδὲν ἐξ ἀγροῦ λέγεις, ἀγροῦπλέως</b>, i.e. boorish, Suid., Hsch.—Rare in later Greek, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span> 15.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.134.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>967</span>. [ᾰ by nature, so always in Com., exc.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 579</span>, <span class="bibl">Philem.116</span>; ᾱγρόθεν in Alc. Com.<span class="bibl">19</span> is paratrag.] (Cf. Skt. <b class="b2">ájras</b> 'plain', prob. fr. <b class="b2">aj</b> 'drive' (cf. [[ἄγω]]), i.e. <b class="b2">pasture</b>.) </span> | |Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">field</b>, mostly in pl., <b class="b2">fields, lands</b>, <span class="bibl">Il.23.832</span>, <span class="bibl">Od.4.757</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.149</span>, etc.; opp. <b class="b3">κῆποι</b>, Theopomp. Hist. <span class="bibl">89</span>; sg., <b class="b2">farm</b>, <span class="bibl">Od.24.205</span>; also in pl., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.1</span>:—<b class="b2">tilled land</b>, opp. fallow, ἀγρὸς καὶ ἀργός, Ἀθηνᾶ <span class="bibl">20.167</span> (Erythrae). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">country</b>, opp. town, <span class="bibl">Od.17.182</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>884</span>, etc.; ἀγρὸν τὰν πόλιν ποιεῖς <span class="bibl">Epich.169</span>; <b class="b3">ἀγρῷ</b> <b class="b2">in the country</b>, <span class="bibl">Od.11.188</span>; <b class="b3">ἐπ' ἀγροῦ</b> in <b class="b2">the country</b>, <span class="bibl">1.190</span>, <span class="bibl">22.47</span>; ἐπ' ἀγρὸῦ νόσφι πόληος <span class="bibl">1.185</span>; in pl., κατὰ πτόλιν ἠὲ κατ' ἀγρούς <span class="bibl">17.18</span>; ἐν οἴκοις ἢ 'ν ἀγροῖς <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>112</span>; <b class="b3">ἐπ' ἀγρῶν</b> ib.<span class="bibl">1049</span>; ἀγροῖσι <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>313</span>; τὸν ἐξ ἀγρῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1051</span>; τὰ ἐξ ἀγρῶν <span class="bibl">Th.2.13</span>, cf. <span class="bibl">14</span>; κατ' ἀγρούς <span class="bibl">Cratin. 318</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>881c</span>; οἰκεῖν ἐν ἀγρῷ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>387.2</span>; <b class="b3">τὰ ἐν ἀγρῷγιγνόμενα</b> <b class="b2">fruits</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.9.4</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">An.</span>5.3.9</span>:—prov., <b class="b3">οὐδὲν ἐξ ἀγροῦ λέγεις, ἀγροῦπλέως</b>, i.e. boorish, Suid., Hsch.—Rare in later Greek, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span> 15.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.134.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>967</span>. [ᾰ by nature, so always in Com., exc.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 579</span>, <span class="bibl">Philem.116</span>; ᾱγρόθεν in Alc. Com.<span class="bibl">19</span> is paratrag.] (Cf. Skt. <b class="b2">ájras</b> 'plain', prob. fr. <b class="b2">aj</b> 'drive' (cf. [[ἄγω]]), i.e. <b class="b2">pasture</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0024.png Seite 24]] ὁ, Acker, ager (verw. [[ἔργον]], Werk), bearbeitetes Land, bes. ländliche Besitzung im Ggstz. der Stadt, [[ἄστυ]], auch ἀγρὸν πολυδένδρεον Od. 23, 139. Oft im plur., wo wir collectiv. das Land sagen; οἱ ἐν τοῖς ἀγροῖς u. οἱ ἐκ τῶν ἀγρῶν, die Landleute. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A field, mostly in pl., fields, lands, Il.23.832, Od.4.757, Pi.P.4.149, etc.; opp. κῆποι, Theopomp. Hist. 89; sg., farm, Od.24.205; also in pl., X.HG2.4.1:—tilled land, opp. fallow, ἀγρὸς καὶ ἀργός, Ἀθηνᾶ 20.167 (Erythrae). 2 country, opp. town, Od.17.182, E.Supp.884, etc.; ἀγρὸν τὰν πόλιν ποιεῖς Epich.169; ἀγρῷ in the country, Od.11.188; ἐπ' ἀγροῦ in the country, 1.190, 22.47; ἐπ' ἀγρὸῦ νόσφι πόληος 1.185; in pl., κατὰ πτόλιν ἠὲ κατ' ἀγρούς 17.18; ἐν οἴκοις ἢ 'ν ἀγροῖς S. OT112; ἐπ' ἀγρῶν ib.1049; ἀγροῖσι Id.El.313; τὸν ἐξ ἀγρῶν Id.OT1051; τὰ ἐξ ἀγρῶν Th.2.13, cf. 14; κατ' ἀγρούς Cratin. 318, Pl.Lg.881c; οἰκεῖν ἐν ἀγρῷ Ar.Fr.387.2; τὰ ἐν ἀγρῷγιγνόμενα fruits, X.Mem.2.9.4, cf. An.5.3.9:—prov., οὐδὲν ἐξ ἀγροῦ λέγεις, ἀγροῦπλέως, i.e. boorish, Suid., Hsch.—Rare in later Greek, Ev.Marc. 15.21, PAmh.2.134.5, POxy.967. [ᾰ by nature, so always in Com., exc.Ar.Av. 579, Philem.116; ᾱγρόθεν in Alc. Com.19 is paratrag.] (Cf. Skt. ájras 'plain', prob. fr. aj 'drive' (cf. ἄγω), i.e. pasture.)
German (Pape)
[Seite 24] ὁ, Acker, ager (verw. ἔργον, Werk), bearbeitetes Land, bes. ländliche Besitzung im Ggstz. der Stadt, ἄστυ, auch ἀγρὸν πολυδένδρεον Od. 23, 139. Oft im plur., wo wir collectiv. das Land sagen; οἱ ἐν τοῖς ἀγροῖς u. οἱ ἐκ τῶν ἀγρῶν, die Landleute.