αὐχέω: Difference between revisions
Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχει → Felix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt
(3) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=au)xe/w | |Beta Code=au)xe/w | ||
|Definition=chiefly pres. and impf. <b class="b3">ηὔχουν</b>, fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> αὐχήσω <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>857</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>22.2</span>, <span class="title">AP</span>7.373 (Thall.): aor. <b class="b3">ηὔχησα</b> ib.6.283, 15.4, <span class="bibl">Apollod. 2.4.3</span>: (αὔχη):—<b class="b2">boast, plume oneself</b>, <b class="b3">ἐπί τινι</b> on a thing, <span class="bibl">Batr.57</span>, <span class="title">AP</span>6.283; τινί <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>412</span>: with neut.Adj., τοσοῦτον αὐχεῖν <span class="bibl">Hdt.7.103</span>; μέγ' αὐ. <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>353</span> (lyr.); μηδὲν τόδ' αὔχει <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>463</span>; μεγάλα <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>3.5</span>: c. acc. objecti, <b class="b2">to boast of</b>, ἀστέρας <span class="title">AP</span>7.373 (Thall.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc. et inf., <b class="b2">boast</b> or <b class="b2">declare loudly</b> that... αὐχέοντες κάλλιστα τιθέναι ἀγῶνα <span class="bibl">Hdt.2.160</span>; ἀπεῶσθαι <span class="bibl">Th.2.39</span>; <b class="b3">σώσειν</b> (<b class="b3">σῶσαι</b> codd.) <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>311</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>310</span>: c. acc. only, <b class="b3">αὐχῶ Σεβήραν</b> <b class="b2">boast</b> (that I hold her), <span class="title">IG</span>14.2001, cf. 3.172. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. inf. fut., <b class="b2">say confidently, to be proudly confident</b> that, αὐχῶ γὰρ αὐχῶ τήνδε δωρεὰν ἐμοὶ δώσειν Δί' <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>340</span>, cf. <span class="bibl">688</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>741</span>, Cratin. I with a neg., <b class="b3">οὐ γάρ ποτ' ηὔχουν . . μεθέξειν</b> I never <b class="b2">thought</b> that... <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>506</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>561</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>931</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Med., <b class="b3">αὐχήσασθαι· καυχήσασθαι</b>, Hsch.— Never in S. (<b class="b3">ἐπ-, ἐξ-αυχέω</b>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>65</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>390</span>); rare in Com. and Prose.</span> | |Definition=chiefly pres. and impf. <b class="b3">ηὔχουν</b>, fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> αὐχήσω <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>857</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>22.2</span>, <span class="title">AP</span>7.373 (Thall.): aor. <b class="b3">ηὔχησα</b> ib.6.283, 15.4, <span class="bibl">Apollod. 2.4.3</span>: (αὔχη):—<b class="b2">boast, plume oneself</b>, <b class="b3">ἐπί τινι</b> on a thing, <span class="bibl">Batr.57</span>, <span class="title">AP</span>6.283; τινί <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>412</span>: with neut.Adj., τοσοῦτον αὐχεῖν <span class="bibl">Hdt.7.103</span>; μέγ' αὐ. <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>353</span> (lyr.); μηδὲν τόδ' αὔχει <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>463</span>; μεγάλα <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>3.5</span>: c. acc. objecti, <b class="b2">to boast of</b>, ἀστέρας <span class="title">AP</span>7.373 (Thall.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. acc. et inf., <b class="b2">boast</b> or <b class="b2">declare loudly</b> that... αὐχέοντες κάλλιστα τιθέναι ἀγῶνα <span class="bibl">Hdt.2.160</span>; ἀπεῶσθαι <span class="bibl">Th.2.39</span>; <b class="b3">σώσειν</b> (<b class="b3">σῶσαι</b> codd.) <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>311</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>310</span>: c. acc. only, <b class="b3">αὐχῶ Σεβήραν</b> <b class="b2">boast</b> (that I hold her), <span class="title">IG</span>14.2001, cf. 3.172. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. inf. fut., <b class="b2">say confidently, to be proudly confident</b> that, αὐχῶ γὰρ αὐχῶ τήνδε δωρεὰν ἐμοὶ δώσειν Δί' <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>340</span>, cf. <span class="bibl">688</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>741</span>, Cratin. I with a neg., <b class="b3">οὐ γάρ ποτ' ηὔχουν . . μεθέξειν</b> I never <b class="b2">thought</b> that... <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>506</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>561</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>931</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Med., <b class="b3">αὐχήσασθαι· καυχήσασθαι</b>, Hsch.— Never in S. (<b class="b3">ἐπ-, ἐξ-αυχέω</b>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>65</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>390</span>); rare in Com. and Prose.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0405.png Seite 405]] sich rühmen, absol., Eur. Alc. 95; ἐπί τινι Batrach. 57; τινί Eur. I. A. 412; Hel. 1384; τί Aristid., wie μηδὲν τόδ' αὔχει, frohlocke darüber nicht, Eur. Andr. 464; sogar τοίους ἀστέρας αὐχήσεις Thall. 5 (VII, 373); mit folgdm inf., Her. 2, 160; praes., Thuc. 2, 39; Sp. Bei Aesch. u. Eur. (Soph. hat das Wort gar nicht) = sagen, meinen, mit folgdm acc. c. inf., z. B. πόσον τιν' αὐχεῖσπάταγον ἀσπίδων βρέμειν Heraclid. 832; vgl. Cratin. bei Plut. Cim. 10 ηὔχουν αἰῶνα πάντα συνδιατρίψειν. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
chiefly pres. and impf. ηὔχουν, fut.
A αὐχήσω E.Fr.857, Luc. DMort.22.2, AP7.373 (Thall.): aor. ηὔχησα ib.6.283, 15.4, Apollod. 2.4.3: (αὔχη):—boast, plume oneself, ἐπί τινι on a thing, Batr.57, AP6.283; τινί E.IA412: with neut.Adj., τοσοῦτον αὐχεῖν Hdt.7.103; μέγ' αὐ. E.Heracl.353 (lyr.); μηδὲν τόδ' αὔχει Id.Andr.463; μεγάλα Ep.Jac.3.5: c. acc. objecti, to boast of, ἀστέρας AP7.373 (Thall.). II c. acc. et inf., boast or declare loudly that... αὐχέοντες κάλλιστα τιθέναι ἀγῶνα Hdt.2.160; ἀπεῶσθαι Th.2.39; σώσειν (σῶσαι codd.) E.Andr.311, cf. Ba.310: c. acc. only, αὐχῶ Σεβήραν boast (that I hold her), IG14.2001, cf. 3.172. 2 c. inf. fut., say confidently, to be proudly confident that, αὐχῶ γὰρ αὐχῶ τήνδε δωρεὰν ἐμοὶ δώσειν Δί' A.Pr.340, cf. 688 (lyr.), Pers.741, Cratin. I with a neg., οὐ γάρ ποτ' ηὔχουν . . μεθέξειν I never thought that... A.Ag.506, cf. Eu.561 (lyr.), E.Heracl.931. III Med., αὐχήσασθαι· καυχήσασθαι, Hsch.— Never in S. (ἐπ-, ἐξ-αυχέω, El.65, Ant.390); rare in Com. and Prose.
German (Pape)
[Seite 405] sich rühmen, absol., Eur. Alc. 95; ἐπί τινι Batrach. 57; τινί Eur. I. A. 412; Hel. 1384; τί Aristid., wie μηδὲν τόδ' αὔχει, frohlocke darüber nicht, Eur. Andr. 464; sogar τοίους ἀστέρας αὐχήσεις Thall. 5 (VII, 373); mit folgdm inf., Her. 2, 160; praes., Thuc. 2, 39; Sp. Bei Aesch. u. Eur. (Soph. hat das Wort gar nicht) = sagen, meinen, mit folgdm acc. c. inf., z. B. πόσον τιν' αὐχεῖσπάταγον ἀσπίδων βρέμειν Heraclid. 832; vgl. Cratin. bei Plut. Cim. 10 ηὔχουν αἰῶνα πάντα συνδιατρίψειν.