οἶστρος: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch

Menander, Monostichoi, 172
(9)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=oi)=stros
|Beta Code=oi)=stros
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gadfly, breese</b>, prob. <b class="b2">Tabanus bovinus</b>, an insect which infests cattle, τὰς μέν τ' αἰόλος οἶ. ἐφορμηθεὶς ἐδόνησεν, ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ <span class="bibl">Od.22.300</span> ; of the fly that tormented Io, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>541</span>(lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>567</span> sq. (lyr.) (also called <b class="b3">μύωψ</b>, ib.<span class="bibl">675</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>308</span> : but the two are distd. by <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>490a20</span>,<span class="bibl">596b14</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">an insect that infests tunny-fish</b>, prob. <b class="b2">Brachiella thynni</b>, ib.<span class="bibl">557a27</span>,<span class="bibl">602a28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> a small insectivorous bird, perh. <b class="b2">Sylvia trochilus</b>, ib.<span class="bibl">592b22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">a sting, anything that drives mad</b>, κεραυνοῦ οἶ. <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>862</span> ; οἴστροις Ἐρινύων <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1456</span> : abs., <b class="b2">the smart of pain, agony</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1254</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">any vehement desire, insane passion</b>, <span class="bibl">Hdt.2.93</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1300</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>577e</span>, etc.; ὄρεξις μετὰ οἴστρου καὶ ἀδημονίας <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>483</span> : c. gen. objecti, <b class="b3">κτεάνων</b> <b class="b2">for</b> wealth, <span class="title">AP</span>11.389 (Lucill.): generally, <b class="b2">madness. frenzy</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1002</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>791</span> : pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>665</span> ; μανιάδες οἶ. <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>548</span>(lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in good sense, <b class="b2">zeal</b>, οἶ. εἰς πᾶν ἀγαθὸν ἔργον <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>3.13</span>(vi A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> a throw at dice, <span class="bibl">Eub.57.5</span>.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gadfly, breese</b>, prob. <b class="b2">Tabanus bovinus</b>, an insect which infests cattle, τὰς μέν τ' αἰόλος οἶ. ἐφορμηθεὶς ἐδόνησεν, ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ <span class="bibl">Od.22.300</span> ; of the fly that tormented Io, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>541</span>(lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>567</span> sq. (lyr.) (also called <b class="b3">μύωψ</b>, ib.<span class="bibl">675</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>308</span> : but the two are distd. by <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>490a20</span>,<span class="bibl">596b14</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">an insect that infests tunny-fish</b>, prob. <b class="b2">Brachiella thynni</b>, ib.<span class="bibl">557a27</span>,<span class="bibl">602a28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> a small insectivorous bird, perh. <b class="b2">Sylvia trochilus</b>, ib.<span class="bibl">592b22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">a sting, anything that drives mad</b>, κεραυνοῦ οἶ. <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>862</span> ; οἴστροις Ἐρινύων <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1456</span> : abs., <b class="b2">the smart of pain, agony</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1254</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">any vehement desire, insane passion</b>, <span class="bibl">Hdt.2.93</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1300</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>577e</span>, etc.; ὄρεξις μετὰ οἴστρου καὶ ἀδημονίας <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>483</span> : c. gen. objecti, <b class="b3">κτεάνων</b> <b class="b2">for</b> wealth, <span class="title">AP</span>11.389 (Lucill.): generally, <b class="b2">madness. frenzy</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1002</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>791</span> : pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>665</span> ; μανιάδες οἶ. <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>548</span>(lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in good sense, <b class="b2">zeal</b>, οἶ. εἰς πᾶν ἀγαθὸν ἔργον <span class="bibl"><span class="title">PMasp.</span>3.13</span>(vi A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> a throw at dice, <span class="bibl">Eub.57.5</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0313.png Seite 313]] ὁ (verwandt mit [[ὀϊστός]]), oestrus, die<b class="b2"> Bremse</b>, die das Vieh verfolgt und plagt, ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ, Od. 22, 300; Plut. de discr. ad. et. am. 16 u. a. Sp.; Aesch. oft bei der in die Kuh verwandelten Io, Ἰὼ οἴστρῳ ἐρεσσομένα, Suppl. 536, οἴστρου δ' [[ἄρδις]] χρίει μ' [[ἄπυρος]], Prom. 881. 566; daher Stich, Stachel, auch übertr. von heftigen Leidenschaften, πρὶν ἐμπεσεῖν σπαραγμὸν ἤ τιν' οἶστρον, Soph. Trach. 1244, κακῷ κλάζοντες οἴστρῳ καὶ βεβαρβαρωμένῳ, Ant. 989, Schol. μανίᾳ, von dem wüthenden, Unglück prophezeienden Geschrei der Vögel; oft Eur., σῆς γυναικὸς οἶστρον Hipp. 1300, μὴ θεαί μ' οἴστρῳ κατάσχωσι, Or. 789; sp. D., bes. von Liebesraserei, τινός, Add. 8 (VII, 51); Anacr. 31, 28. 59, 15; von Fischen, [[ἐπεάν]] σφεας ἐςίῃ [[οἶστρος]] κυΐσκεσθαι, Her. 2, 93; ὑπ' ἀνάγκης τε καὶ οἴστρου ἐλαύνεται, Plat. Phaedr. 240 d, vgl. Rep. IX, 577 e; οἶστρός τις κινεῖ σε ἐμφυόμενος ἐκ παλαιῶν ἀδικημάτων, Stachel, Legg. IX, 854 b; Sp., im plur. neben πτοῖαι καὶ φυγαί Plut. de prof. virt. sent. p. 262.
}}
}}

Revision as of 19:13, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἶστρος Medium diacritics: οἶστρος Low diacritics: οίστρος Capitals: ΟΙΣΤΡΟΣ
Transliteration A: oîstros Transliteration B: oistros Transliteration C: oistros Beta Code: oi)=stros

English (LSJ)

ὁ,

   A gadfly, breese, prob. Tabanus bovinus, an insect which infests cattle, τὰς μέν τ' αἰόλος οἶ. ἐφορμηθεὶς ἐδόνησεν, ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Od.22.300 ; of the fly that tormented Io, A.Supp.541(lyr.), Pr.567 sq. (lyr.) (also called μύωψ, ib.675, Supp.308 : but the two are distd. by Arist.HA490a20,596b14).    2 an insect that infests tunny-fish, prob. Brachiella thynni, ib.557a27,602a28.    3 a small insectivorous bird, perh. Sylvia trochilus, ib.592b22.    II metaph., a sting, anything that drives mad, κεραυνοῦ οἶ. E.HF862 ; οἴστροις Ἐρινύων Id.IT1456 : abs., the smart of pain, agony, S.Tr.1254.    2 any vehement desire, insane passion, Hdt.2.93, E.Hipp.1300, Pl.R.577e, etc.; ὄρεξις μετὰ οἴστρου καὶ ἀδημονίας Epicur.Fr.483 : c. gen. objecti, κτεάνων for wealth, AP11.389 (Lucill.): generally, madness. frenzy, S.Ant.1002, E.Or.791 : pl., Id.Ba.665 ; μανιάδες οἶ. Id.IA548(lyr.).    3 in good sense, zeal, οἶ. εἰς πᾶν ἀγαθὸν ἔργον PMasp.3.13(vi A. D.).    III a throw at dice, Eub.57.5.

German (Pape)

[Seite 313] ὁ (verwandt mit ὀϊστός), oestrus, die Bremse, die das Vieh verfolgt und plagt, ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ, Od. 22, 300; Plut. de discr. ad. et. am. 16 u. a. Sp.; Aesch. oft bei der in die Kuh verwandelten Io, Ἰὼ οἴστρῳ ἐρεσσομένα, Suppl. 536, οἴστρου δ' ἄρδις χρίει μ' ἄπυρος, Prom. 881. 566; daher Stich, Stachel, auch übertr. von heftigen Leidenschaften, πρὶν ἐμπεσεῖν σπαραγμὸν ἤ τιν' οἶστρον, Soph. Trach. 1244, κακῷ κλάζοντες οἴστρῳ καὶ βεβαρβαρωμένῳ, Ant. 989, Schol. μανίᾳ, von dem wüthenden, Unglück prophezeienden Geschrei der Vögel; oft Eur., σῆς γυναικὸς οἶστρον Hipp. 1300, μὴ θεαί μ' οἴστρῳ κατάσχωσι, Or. 789; sp. D., bes. von Liebesraserei, τινός, Add. 8 (VII, 51); Anacr. 31, 28. 59, 15; von Fischen, ἐπεάν σφεας ἐςίῃ οἶστρος κυΐσκεσθαι, Her. 2, 93; ὑπ' ἀνάγκης τε καὶ οἴστρου ἐλαύνεται, Plat. Phaedr. 240 d, vgl. Rep. IX, 577 e; οἶστρός τις κινεῖ σε ἐμφυόμενος ἐκ παλαιῶν ἀδικημάτων, Stachel, Legg. IX, 854 b; Sp., im plur. neben πτοῖαι καὶ φυγαί Plut. de prof. virt. sent. p. 262.