ruinosus: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ruīnōsus, a, um ([[ruina]]), I) den [[Einsturz]] [[drohend]], [[baufällig]], [[aedes]], Cic. de off. 3, 54: parietes, Sen. de [[ira]] 3, 35 extr.: bildl., quaedam [[sibi]] placendi [[altitudo]] ruinosa, Augustin. de civ. dei 21, 16. p. 520, 12 D<sup>2</sup>.: tenebris et parietinis quibusdam animae [[ruinosus]], Ambros. epist. 28, 3. – II) übtr., eingefallen, eingestürzt, [[domus]], [[Trümmer]] der Häuser, Ov. her. 1, 56. – subst., ruīnōsa, ōrum, n., [[Trümmer]], Ruinen, Vulg. Ezech. 23, 24 u. 27; 36, 10 u. 33. | |georg=ruīnōsus, a, um ([[ruina]]), I) den [[Einsturz]] [[drohend]], [[baufällig]], [[aedes]], Cic. de off. 3, 54: parietes, Sen. de [[ira]] 3, 35 extr.: bildl., quaedam [[sibi]] placendi [[altitudo]] ruinosa, Augustin. de civ. dei 21, 16. p. 520, 12 D<sup>2</sup>.: tenebris et parietinis quibusdam animae [[ruinosus]], Ambros. epist. 28, 3. – II) übtr., eingefallen, eingestürzt, [[domus]], [[Trümmer]] der Häuser, Ov. her. 1, 56. – subst., ruīnōsa, ōrum, n., [[Trümmer]], Ruinen, Vulg. Ezech. 23, 24 u. 27; 36, 10 u. 33. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=ruinosus, a, um. ''adj''. :: [[東倒西歪者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:10, 12 June 2024
Latin > English
ruinosus ruinosa, ruinosum ADJ :: ruinous, fallen, ruined
Latin > English (Lewis & Short)
rŭīnōsus: a, um, adj. ruina, of buildings.
I Tumbling down, going to ruin, ruinous (rare but class.): aedes, * Cic. Off. 3, 13, 54: parietes, Sen. Ira, 3, 35 fin. (better rimosos).—*
II Poet., transf., that has already fallen, ruined, in ruins: ruinosas occulit herba domos, Ov. H. 1, 56.—Plur. subst.: rŭīnōsa, ōrum, ruins: instaurare, Vulg. Ezech. 36, 33; 33, 27.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rŭīnōsus,¹⁴ a, um (ruina), ruineux, qui menace ruine : Cic. Off. 3, 54 || ruiné, écroulé : Ov. H. 1, 56.
Latin > German (Georges)
ruīnōsus, a, um (ruina), I) den Einsturz drohend, baufällig, aedes, Cic. de off. 3, 54: parietes, Sen. de ira 3, 35 extr.: bildl., quaedam sibi placendi altitudo ruinosa, Augustin. de civ. dei 21, 16. p. 520, 12 D2.: tenebris et parietinis quibusdam animae ruinosus, Ambros. epist. 28, 3. – II) übtr., eingefallen, eingestürzt, domus, Trümmer der Häuser, Ov. her. 1, 56. – subst., ruīnōsa, ōrum, n., Trümmer, Ruinen, Vulg. Ezech. 23, 24 u. 27; 36, 10 u. 33.
Latin > Chinese
ruinosus, a, um. adj. :: 東倒西歪者