interminatus: Difference between revisions
Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) interminātus<sup>1</sup>, a, um (v. in u. [[termino]]), [[unbegrenzt]], [[grenzenlos]], [[unendlich]], I) eig.: immensa et interminata in omnes partes [[magnitudo]] regionum, Cic. de nat. deor. 1, 54: interminati saeculorum [[cursus]], Iul. Val. 1, 31 (33). v. 22: [[quod]] ei (materiae) interminata [[magnitudo]], Apul. de dogm. Plat. 1, 5: [[nec]] sit in [[hoc]] [[mundo]] [[aliquid]] interminatum, Apul. de mund. 38. – II) übtr.: interm. [[cupiditas]] imperii, Vell. 2, 33, 2: petendi [[licentia]], Amm. 30, 4, 18: genealogiae, Vulg. 1. Timoth. 1, 4.<br />'''(2)''' interminātus<sup>2</sup>, a, um, s. [[inter]]-[[minor]]. | |georg=(1) interminātus<sup>1</sup>, a, um (v. in u. [[termino]]), [[unbegrenzt]], [[grenzenlos]], [[unendlich]], I) eig.: immensa et interminata in omnes partes [[magnitudo]] regionum, Cic. de nat. deor. 1, 54: interminati saeculorum [[cursus]], Iul. Val. 1, 31 (33). v. 22: [[quod]] ei (materiae) interminata [[magnitudo]], Apul. de dogm. Plat. 1, 5: [[nec]] sit in [[hoc]] [[mundo]] [[aliquid]] interminatum, Apul. de mund. 38. – II) übtr.: interm. [[cupiditas]] imperii, Vell. 2, 33, 2: petendi [[licentia]], Amm. 30, 4, 18: genealogiae, Vulg. 1. Timoth. 1, 4.<br />'''(2)''' interminātus<sup>2</sup>, a, um, s. [[inter]]-[[minor]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=interminatus, a, um. ''part''. ''p''. :: [[無限者]]。[[人禁者]]。[[禁人者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 12 June 2024
Latin > English
interminatus interminata, interminatum ADJ :: forbidden w/threats; menaced/threatened; endless, infinite, unbound (Ecc)
Latin > English (Lewis & Short)
in-termĭnātus: a, um, adj.,
I unbounded, endless (class.): immensa et interminata magnitudo regionum, Cic. N. D. 1, 20, 54: saeculorum cursus, Jul. Val. Res Gest. Alex. 1, 31, 22.—
II Transf.: cupiditas imperii, Vell. 2, 33, 2: petendi licentia, Amm. 30, 4, 18.
intermĭnātus: a, um, Part., from interminor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) intermĭnātus, a, um (intermino), sans bornes, non limité : Cic. Nat. 1, 54 || [fig.] : Vell. 2, 33, 2 ; Amm. 30, 4, 18.
(2) intermĭnātus, a, um, part. de interminor.
Latin > German (Georges)
(1) interminātus1, a, um (v. in u. termino), unbegrenzt, grenzenlos, unendlich, I) eig.: immensa et interminata in omnes partes magnitudo regionum, Cic. de nat. deor. 1, 54: interminati saeculorum cursus, Iul. Val. 1, 31 (33). v. 22: quod ei (materiae) interminata magnitudo, Apul. de dogm. Plat. 1, 5: nec sit in hoc mundo aliquid interminatum, Apul. de mund. 38. – II) übtr.: interm. cupiditas imperii, Vell. 2, 33, 2: petendi licentia, Amm. 30, 4, 18: genealogiae, Vulg. 1. Timoth. 1, 4.
(2) interminātus2, a, um, s. inter-minor.