plenus: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=plēnus, a, um (v. [[pleo]], vgl. griech. [[πίμπλημι]], [[πλήρης]], [[voll]], I) eig.: A) im allg. (Ggstz. [[inanis]]), a) eig., m. Genet., auri, Plaut.: argenti, Cic.: vini, Cic. – m. Abl., plena [[domus]] ornamentis fanorum, Cic.: [[urbs]] omni bellico apparatu plena, Liv. – absol., pleno (sc. venti) [[velo]] subit [[ostia]], Verg.: plenissimis velis navigare, Cic.: plenis [[repente]] portis effusi, Liv.: [[omnia]] plenis rura natant fossis, Verg.: calcari ad plenum ([[bis]] an den äußersten [[Rand]]), Verg.: so [[auch]] [[usque]] ad plenum, Pallad.: [[velut]] ex pleno et abundanti, Sen. – b) bildl.: plenior venustatis, Ter.: [[plenus]] timoris, spei, Caes.: [[plenus]] [[sum]] exspectatione, Cic.: absol., [[quasi]] pleniore ore laudare, [[mit]] vollen [[Backen]], Cic.: plenā manu alcis laudes in astra tollere, Cic. – B) insbes.: 1) [[voll]] = [[stark]], [[dick]] (Ggstz. [[exilis]]), [[homo]], [[wohlbeleibt]], [[korpulent]], Cic. u. Cels.: so [[auch]] [[femina]], Ov. art. am. 2, 661 (vgl. no. 2): [[corpus]], Hor.: velamina [[filo]] pleno, Ov. – 2) [[schwanger]], [[trächtig]], [[sus]], Cic.: [[femina]], Ov. [[met]]. 10, 469: [[venter]], Ov.: [[tellus]], Ov. – 3) [[voll]], gesättigt, a) eig.: [[plenus]] eras minimo, Ov. am. 2, 6, 29. – b) bildl., [[satt]], [[überdrüssig]], Hor. ep. 1, 20, 8. – 4) [[reichlich]] [[versehen]] [[mit]] usw., [[reich]] an usw., α) m. Abl. od. Genet.: [[exercitus]] plenissimus, praedā, Liv.: bildl., [[plenus]] inimicorum, Cic.: irae, Liv.: vitii, Plaut.: gloriarum plenior, der den [[Mund]] [[voll]] nimmt [[mit]] seinen Ruhmestaten, Plaut. – [[oratio]] [[eius]] erat in gentibus plena sententiis, Sen. rhet.: annis, [[bejahrt]], [[betagt]], Plin. ep. – m. griech. Acc., crura thymo plenae ([[apes]]), [[reich]] [[beladen]] an den Sch. [[mit]] Th., Verg. georg. 4, 181. – dah. β) absol., [[voll]] = [[mit]] allem [[reichlich]] [[versehen]], [[reich]], [[urbs]], Cic.: [[domus]], Hor.: [[mensa]], Verg.: [[pecunia]], [[ein]] stattliches [[Vermögen]], Cic.: [[oratio]], [[epistula]] plenior, stoffreicher, Cic.: plenissima verba concipit, Ov.: [[haec]] pleniora [[atque]] uberiora ad suos perscribebant, [[mit]] Vergrößerungen u. Übertreibungen, Caes. – II) übtr.: A) [[voll]], der [[Menge]] u. [[Zahl]] [[nach]]: 1) = [[zahlreich]], [[agmen]], Ov.: plena Caesarum [[domus]], Tac.: [[convivium]], [[ein]] [[zahlreich]] besuchtes [[Gastmahl]], Suet. – 2) [[voll]] = [[vollzählig]], [[vollständig]], [[ganz]], a) eig.: [[annus]], Cic. (u. plenis annis, [[volljährig]], Verg.): [[numerus]], Cic.: [[legio]], Cic. u. Caes.: duae [[male]] ([[nicht]] [[recht]]) plenae legiunculae, Liv.: cohortes plenissimae, Cic.: [[luna]], Caes. u.a.: plenissimum [[lumen]] (lunae), Ggstz. tenuissimum, Cic.: [[verbum]], [[nicht]] kontrahiertes, Cic.: [[syllaba]] plenior, längere, Cornif. rhet.: pleno [[aratro]] sulcare, [[mit]] ganzem Pfluge, Colum.: pleno vertice, [[mit]] ganzem, Ov.: pleno gradu, in vollem Schritte, im Geschwindschritte, Liv. – b) bildl., [[vollständig]], [[vollkommen]], [[orator]] [[plenus]] [[atque]] [[perfectus]], Cic.: [[gaudium]], Cic.: [[concordia]], Ov.: [[ius]], ICt. – in plenum, [[überhaupt]], Sen. u. Plin.: ad plenum, [[vollständig]], [[Auson]]. perioch. Odyss. 22. Eutr. 8, 19. Donat. Ter. Andr. 2, 6, 16. – B) der [[Stärke]] [[nach]]: 1) extensiv, v. [[Stimme]] u. [[Ton]], [[voll]] = [[volltönend]], [[stark]], [[vox]], Cic.: [[sonus]] ([[vocis]]) [[nimium]] [[plenus]], Quint.: plenissimum e, Cic.: pleniore voce, [[mit]] vollerer [[Stimme]] (v. [[Redner]]), Cic. – plenum [[vocis]] [[genus]], der [[Ton]] der [[Stimme]], der beim [[Schmerz]] [[mit]] seiner ganzen [[Kraft]] hervordringt, Cic. – 2) intensiv = [[stark]], [[kräftig]], [[vinum]], Cels.: cibi, Cels. | |georg=plēnus, a, um (v. [[pleo]], vgl. griech. [[πίμπλημι]], [[πλήρης]], [[voll]], I) eig.: A) im allg. (Ggstz. [[inanis]]), a) eig., m. Genet., auri, Plaut.: argenti, Cic.: vini, Cic. – m. Abl., plena [[domus]] ornamentis fanorum, Cic.: [[urbs]] omni bellico apparatu plena, Liv. – absol., pleno (sc. venti) [[velo]] subit [[ostia]], Verg.: plenissimis velis navigare, Cic.: plenis [[repente]] portis effusi, Liv.: [[omnia]] plenis rura natant fossis, Verg.: calcari ad plenum ([[bis]] an den äußersten [[Rand]]), Verg.: so [[auch]] [[usque]] ad plenum, Pallad.: [[velut]] ex pleno et abundanti, Sen. – b) bildl.: plenior venustatis, Ter.: [[plenus]] timoris, spei, Caes.: [[plenus]] [[sum]] exspectatione, Cic.: absol., [[quasi]] pleniore ore laudare, [[mit]] vollen [[Backen]], Cic.: plenā manu alcis laudes in astra tollere, Cic. – B) insbes.: 1) [[voll]] = [[stark]], [[dick]] (Ggstz. [[exilis]]), [[homo]], [[wohlbeleibt]], [[korpulent]], Cic. u. Cels.: so [[auch]] [[femina]], Ov. art. am. 2, 661 (vgl. no. 2): [[corpus]], Hor.: velamina [[filo]] pleno, Ov. – 2) [[schwanger]], [[trächtig]], [[sus]], Cic.: [[femina]], Ov. [[met]]. 10, 469: [[venter]], Ov.: [[tellus]], Ov. – 3) [[voll]], gesättigt, a) eig.: [[plenus]] eras minimo, Ov. am. 2, 6, 29. – b) bildl., [[satt]], [[überdrüssig]], Hor. ep. 1, 20, 8. – 4) [[reichlich]] [[versehen]] [[mit]] usw., [[reich]] an usw., α) m. Abl. od. Genet.: [[exercitus]] plenissimus, praedā, Liv.: bildl., [[plenus]] inimicorum, Cic.: irae, Liv.: vitii, Plaut.: gloriarum plenior, der den [[Mund]] [[voll]] nimmt [[mit]] seinen Ruhmestaten, Plaut. – [[oratio]] [[eius]] erat in gentibus plena sententiis, Sen. rhet.: annis, [[bejahrt]], [[betagt]], Plin. ep. – m. griech. Acc., crura thymo plenae ([[apes]]), [[reich]] [[beladen]] an den Sch. [[mit]] Th., Verg. georg. 4, 181. – dah. β) absol., [[voll]] = [[mit]] allem [[reichlich]] [[versehen]], [[reich]], [[urbs]], Cic.: [[domus]], Hor.: [[mensa]], Verg.: [[pecunia]], [[ein]] stattliches [[Vermögen]], Cic.: [[oratio]], [[epistula]] plenior, stoffreicher, Cic.: plenissima verba concipit, Ov.: [[haec]] pleniora [[atque]] uberiora ad suos perscribebant, [[mit]] Vergrößerungen u. Übertreibungen, Caes. – II) übtr.: A) [[voll]], der [[Menge]] u. [[Zahl]] [[nach]]: 1) = [[zahlreich]], [[agmen]], Ov.: plena Caesarum [[domus]], Tac.: [[convivium]], [[ein]] [[zahlreich]] besuchtes [[Gastmahl]], Suet. – 2) [[voll]] = [[vollzählig]], [[vollständig]], [[ganz]], a) eig.: [[annus]], Cic. (u. plenis annis, [[volljährig]], Verg.): [[numerus]], Cic.: [[legio]], Cic. u. Caes.: duae [[male]] ([[nicht]] [[recht]]) plenae legiunculae, Liv.: cohortes plenissimae, Cic.: [[luna]], Caes. u.a.: plenissimum [[lumen]] (lunae), Ggstz. tenuissimum, Cic.: [[verbum]], [[nicht]] kontrahiertes, Cic.: [[syllaba]] plenior, längere, Cornif. rhet.: pleno [[aratro]] sulcare, [[mit]] ganzem Pfluge, Colum.: pleno vertice, [[mit]] ganzem, Ov.: pleno gradu, in vollem Schritte, im Geschwindschritte, Liv. – b) bildl., [[vollständig]], [[vollkommen]], [[orator]] [[plenus]] [[atque]] [[perfectus]], Cic.: [[gaudium]], Cic.: [[concordia]], Ov.: [[ius]], ICt. – in plenum, [[überhaupt]], Sen. u. Plin.: ad plenum, [[vollständig]], [[Auson]]. perioch. Odyss. 22. Eutr. 8, 19. Donat. Ter. Andr. 2, 6, 16. – B) der [[Stärke]] [[nach]]: 1) extensiv, v. [[Stimme]] u. [[Ton]], [[voll]] = [[volltönend]], [[stark]], [[vox]], Cic.: [[sonus]] ([[vocis]]) [[nimium]] [[plenus]], Quint.: plenissimum e, Cic.: pleniore voce, [[mit]] vollerer [[Stimme]] (v. [[Redner]]), Cic. – plenum [[vocis]] [[genus]], der [[Ton]] der [[Stimme]], der beim [[Schmerz]] [[mit]] seiner ganzen [[Kraft]] hervordringt, Cic. – 2) intensiv = [[stark]], [[kräftig]], [[vinum]], Cels.: cibi, Cels. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=plenus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 满。全。豐盛。粗。厚者。— amoris 大愛者。— animi 大胆者 — sanguinis 兇手。— gloriarum 大光榮者。— praeceptorum 博學之士。— expectatione 大仰望者。 — aer 重濁天氣。— in dicendo 字字濃麗。大口才。其論不窮者。Annus plenus 周年。終年。Urbem apparatu bellico plenam 舉城備干戈。Manibus plenis 豐盛然。Plena mulier 懷孕之婦。Domus plena 富家。Ad plenum manare 流満。Ad plenum nosse causam 透達此事。In plenum dici potest 可全謂。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 12 June 2024
Latin > English
plenus plena -um, plenior -or -us, plenissimus -a -um ADJ :: full, plump; satisfied
Latin > English (Lewis & Short)
plēnus: a, um, adj. from the root ple-; Sanscr. prā-, to fill; Gr. πλα-> in πίμπλημι, πλήθω; Lat. plerus, plebs, populus, etc.; whence compleo, expleo, suppleo,
I full, filled with any thing (class.; cf.: refertus, oppletus).
I Lit.
A In gen., with gen.: rimarum, Ter. Eun. 1, 2, 25: corpus suci, id. ib. 2, 3, 27: Gallia est plena civium Romanorum, Cic. Font. 1, 11: domus plena caelati argenti, id. Verr. 2, 2, 14. § 35: vini, somni, id. Red. in Sen. 6, 13: stellarum, id. Rep. 6, 11, 11.—With abl.: plena domus ornamentis, Cic. Verr. 2, 4, 57, § 126: vita plena et conferta voluptatibus, id. Sest. 10, 23: plenum pueris gymnasium, Quint. 2, 8, 3.—Absol.: auditorium, Quint. 2, 11, 3: plenissimis velis navigare, with swelling sails, Cic. Dom. 10, 24.—As subst.: plēnum, i, n., space occupied by matter, a plenum, Cic. Ac. 2, 37, 118.—Adverb.: ad plenum, to repletion, copiously, abundantly (poet.), Verg. G. 2, 244: hic tibi copia Manabit ad plenum benigno Ruris honorum opulenta cornu, Hor. C. 1, 17, 15; so Veg. 2, 9: philosophiae scientiam ad plenum adeptus, Eutr. 8, 10.—
B In partic.
1 Of bodily size, stout, bulky, portly, plump, corpulent (class.): pleni enective simus, Cic. Div. 2, 69, 142: vulpecula pleno corpore, Hor. Ep. 1, 7, 31: frigus inimicum est tenui: at prodest omnibus plenis, Cels. 1, 9: femina, Ov. A. A. 2, 661.—Comp.: tauros palea ac feno facere pleniores, Varr. R. R. 2, 5, 12.—Sup.: plenissimus quisque, Cels. 2, 1.—
b Of females, big, with child, pregnant (class.): et cum te gravidam et cum te pulchre plenam aspicio, gaudeo, Plaut. Am. 2, 2, 49: femina, Ov. M. 10, 469; Val. Fl. 1, 413: sus plena, Cic. Div. 1, 45, 101; cf.: Telluri plenae victima plena datur (preceded by gravida), Ov. F. 4, 634.—
2 Filled, satisfied (poet.), Ov. Am. 2, 6, 29: plenus cum languet amator, sated with reading, Hor. Ep. 1, 20, 8; cf.: illa bibit sitiens lector, mea pocula plenus, Ov. P. 3, 4, 55.—
3 Full packed, laden; with abl.: quadrupedes pleni dominis armisque, Stat. Th. 4, 812: exercitus plenissimus praedā, Liv. 41, 28: crura thymo plenae (apes), Verg. G. 4, 181.—Absol.: vitis, Ov. Am. 2, 14, 23.—
4 Entire, complete, full, whole: ut haberet ad praeturam gerendam plenum annum atque integrum, Cic. Mil. 9, 24: gaudia, id. Tusc. 5, 23, 67: numerus, id. Rep. 6, 12, 12: pleno aratro sulcare, with the whole plough sunk in the ground, Col. 2, 2, 25: sustineas ut onus, nitendum vertice pleno est, i. e. toto, Ov. P. 2, 7, 77: pleno gradu, at full pace, at storming pace, Liv. 4, 32.— Neutr. adverb.: in plenum, on the whole, generally (post-Aug.), Plin. 13, 4, 7, § 31; Sen. Ep. 91, 9.—
5 Of the voice, sonorous, full, clear, strong, loud (class.): vox grandior et plenior, Cic. Brut. 84, 289: voce plenior, id. de Or. 1, 29, 132.—
6 Of letters, syllables, words, full, at full length, not contracted, unabridged: pleniores syllabae, Auct. Her. 4, 20, 28: ut E plenissimum dicas, Cic. de Or. 3, 12, 46: siet plenum est, sit imminutum, id. Or. 47, 157: plenissima verba, Ov. M. 10, 290.—
7 Of food and drink, strong, hearty, substantial: pleniores cibi, Cels. 3, 20: vinum, id. 1, 6.—
8 Full, abundant, plentiful, much: non tam Siciliam, quam inanem offenderant, quam Verrem ipsum, qui plenus decesserat, Cic. Verr. 2, 2, 4, § 12: urbes, id. Pis. 37, 91: pecunia, much money, id. Rosc. Am. 2, 6: mensa, Verg. A. 11, 738.—Comp.: serius potius ad nos, dum plenior, Cic. Fam. 7, 9, 2: tres uno die a te accepi litteras, unam brevem, duas pleniores, fuller, larger, id. ib. 11, 12, 1.— Sup.: plenissima villa, Hor. S. 1, 5, 50.—
9 Of age, full, advanced, ripe, mature: jam plenis nubilis annis, marriageable, Verg. A. 7, 53: plenus vitā, Stat. S. 2, 2, 129: annis, full of years, that has reached extreme old age, Plin. Ep. 2, 1, 7: plenior annis, Val. Fl. 1, 376: annus vicesimus quintus coeptus pro pleno habetur, Dig. 50, 4, 8.—
10 Law t. t.: pleno jure, with a complete legal title: proinde pleno jure incipit, id est et in bonis et ex jure Quiritium, tua res esse, Gai. Inst. 2, 41: pleno jure heres fieri, id. ib. 3, 85 al.—
II Trop., full, filled.
A In gen., with gen.: plenus fidei, Enn. ap. Cic. Sen. 1, 1 (Ann. v. 342 Vahl.): jejunitatis plenus, Plaut. Merc. 3, 3, 13: consili, Plaut. Ep. 1, 2, 49: viti probrique, id. Mil. 2, 5, 13: fraudis, sceleris, parricidi, perjuri, id. Rud. 3, 2, 37: offici, Cic. Att. 7, 4, 1: negoti, full of business, id. N. D. 1, 20, 54; Plaut. Ps. 1, 3, 146: irae, Liv. 3, 48: ingenii, Cic. Fl. 6, 15: laboris, Plin. 6, 19, 22, § 66: quae regio in terris nostri non plena laboris? is not full of our disaster? Verg. A. 1, 460.—With abl.: plenus sum exspectatione de Pompeio, full of expectation, Cic. Att. 3, 14, 1: laetitiā, Caes. B. C. 1, 74: humanitate, Plin. Ep. 1, 10, 2; 2, 1, 7.—
B In partic.
1 Complete, finished, ample, copious (class.): orator plenus atque perfectus, Cic. de Or. 1, 13, 59: plenior, opp. to jejunior, id. ib. 3, 4, 16: oratio plenior, id. Off. 1, 1, 2: pleniora scribere, Caes. B. C. 1, 53.—
2 Full of, abounding or rich in any thing: plenum bonarum rerum oppidum, Plaut. Pers. 4, 2, 38: quis plenior inimicorum fuit C. Mario? Cic. Prov. Cons. 8, 19: pleniore ore laudare, with fuller mouth, i. e. more heartily, id. Off. 1, 18, 61.—Hence, adv.: plēnē.
1 Lit., full (post-Aug.): vasa plene infundere, Plin. 14, 22, 28, § 139.—
2 Trop., fully, wholly, completely, thorougnly, largely (class.): plene cumulateque aliquid perficere, Cic. Div. 2, 1: plene perfectae munitiones, Caes. B. G. 3, 3: aliquid vitare, Cic. Q. Fr. 1, 1, 13: plene sapientes homines, id. Off. 1, 15: praestare aliquid, perfectly, Hor. Ep. 1, 11, 14.—Comp.: plenius facere aliquid, Ov. P. 2, 11, 20: alere, Quint. 2, 2, 8.—Sup.: quamvis illud plenissime, hoc restrictissime feceris, Plin. Ep. 5, 8, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plēnus,⁷ a, um (pleo),
1 plein : [avec gén.] domus plena cælati argenti Cic. Verr. 2, 2, 35, maison pleine d’argenterie ciselée ; plenus officii Cic. Att. 7, 4, 1, plein de serviabilité ; quis plenior inimicorum fuit ? Cic. Prov. 19, qui eut plus d’ennemis ? oppidum plenissimum signorum Cic. Verr. 2, 1, 53, ville toute remplie de statues || [avec abl.] Cic. Verr. 2, 4, 126 ; Att. 3, 14, 1 ; Cæs. C. 1, 74, 7 || [sans compl.] : ædem plenam atque ornatam reliquit Cic. Verr. 2, 4, 122, il laissa le temple dans son intégrité et avec tous ses ornements ; plenissimis velis Cic. Domo 24, toutes voiles dehors ; plena manu Cic. Att. 2, 25, 1, à pleines mains ; pleniore ore laudare Cic. Off. 1, 61, louer d’une voix plus pleine, avec plus de force || [n. pris substt] plenum Cic. Ac. 2, 118, le plein ; [fig.] plenum, inane Cic. Br. 34 ; Or. 178, le plein, le vide [dans un rythme]
2 a) f., pleine, enceinte : Cic. Div. 1, 101 ; Ov. M. 10, 469 ; b) rassasié : Hor. Ep. 1, 20, 8 ; c) épais, gros, corpulent : Cic. Div. 2, 142 ; Cels. Med. 1, 9 ; Ov. Ars 2, 661 ; tauros feno facere pleniores Varro R. 2, 5, 12, engraisser les taureaux avec du foin || abondant [style] : jejunior, plenior Cic. de Or. 3, 16, orateur plus sec, plus abondant (plus riche) ; d) entier, complet : annus plenus Cic. Mil. 24, année complète ; plena gaudia Cic. Tusc. 5, 67, joies complètes ; orator plenus Cic. de Or. 1, 59, orateur complet ; e) plein comme son : vox plenior Cic. Br. 289, voix plus pleine, plus sonore ; sient plenum est, sint imminutum Cic. Or. 157, sient est la forme pleine, sint est la forme abrégée, cf. Cic. de Or. 3, 46 ; f) garni, abondamment pourvu : plenus decessit Cic. Verr. 2, 2, 12, il s’en alla les mains pleines, chargé de dépouilles || riche, abondant : pecunia tam plena Cic. Amer. 6, fortune si opulente ; tres litteræ, una brevis, duæ pleniores Cic. Fam. 11, 12, 1, trois lettres, une courte et deux plus abondantes ; g) complet, substantiel : pleniores cibi Cels. Med. 3, 20, aliments plus complets ; plenum vinum Cels. Med. 1, 6, vin fort, riche.
Latin > German (Georges)
plēnus, a, um (v. pleo, vgl. griech. πίμπλημι, πλήρης, voll, I) eig.: A) im allg. (Ggstz. inanis), a) eig., m. Genet., auri, Plaut.: argenti, Cic.: vini, Cic. – m. Abl., plena domus ornamentis fanorum, Cic.: urbs omni bellico apparatu plena, Liv. – absol., pleno (sc. venti) velo subit ostia, Verg.: plenissimis velis navigare, Cic.: plenis repente portis effusi, Liv.: omnia plenis rura natant fossis, Verg.: calcari ad plenum (bis an den äußersten Rand), Verg.: so auch usque ad plenum, Pallad.: velut ex pleno et abundanti, Sen. – b) bildl.: plenior venustatis, Ter.: plenus timoris, spei, Caes.: plenus sum exspectatione, Cic.: absol., quasi pleniore ore laudare, mit vollen Backen, Cic.: plenā manu alcis laudes in astra tollere, Cic. – B) insbes.: 1) voll = stark, dick (Ggstz. exilis), homo, wohlbeleibt, korpulent, Cic. u. Cels.: so auch femina, Ov. art. am. 2, 661 (vgl. no. 2): corpus, Hor.: velamina filo pleno, Ov. – 2) schwanger, trächtig, sus, Cic.: femina, Ov. met. 10, 469: venter, Ov.: tellus, Ov. – 3) voll, gesättigt, a) eig.: plenus eras minimo, Ov. am. 2, 6, 29. – b) bildl., satt, überdrüssig, Hor. ep. 1, 20, 8. – 4) reichlich versehen mit usw., reich an usw., α) m. Abl. od. Genet.: exercitus plenissimus, praedā, Liv.: bildl., plenus inimicorum, Cic.: irae, Liv.: vitii, Plaut.: gloriarum plenior, der den Mund voll nimmt mit seinen Ruhmestaten, Plaut. – oratio eius erat in gentibus plena sententiis, Sen. rhet.: annis, bejahrt, betagt, Plin. ep. – m. griech. Acc., crura thymo plenae (apes), reich beladen an den Sch. mit Th., Verg. georg. 4, 181. – dah. β) absol., voll = mit allem reichlich versehen, reich, urbs, Cic.: domus, Hor.: mensa, Verg.: pecunia, ein stattliches Vermögen, Cic.: oratio, epistula plenior, stoffreicher, Cic.: plenissima verba concipit, Ov.: haec pleniora atque uberiora ad suos perscribebant, mit Vergrößerungen u. Übertreibungen, Caes. – II) übtr.: A) voll, der Menge u. Zahl nach: 1) = zahlreich, agmen, Ov.: plena Caesarum domus, Tac.: convivium, ein zahlreich besuchtes Gastmahl, Suet. – 2) voll = vollzählig, vollständig, ganz, a) eig.: annus, Cic. (u. plenis annis, volljährig, Verg.): numerus, Cic.: legio, Cic. u. Caes.: duae male (nicht recht) plenae legiunculae, Liv.: cohortes plenissimae, Cic.: luna, Caes. u.a.: plenissimum lumen (lunae), Ggstz. tenuissimum, Cic.: verbum, nicht kontrahiertes, Cic.: syllaba plenior, längere, Cornif. rhet.: pleno aratro sulcare, mit ganzem Pfluge, Colum.: pleno vertice, mit ganzem, Ov.: pleno gradu, in vollem Schritte, im Geschwindschritte, Liv. – b) bildl., vollständig, vollkommen, orator plenus atque perfectus, Cic.: gaudium, Cic.: concordia, Ov.: ius, ICt. – in plenum, überhaupt, Sen. u. Plin.: ad plenum, vollständig, Auson. perioch. Odyss. 22. Eutr. 8, 19. Donat. Ter. Andr. 2, 6, 16. – B) der Stärke nach: 1) extensiv, v. Stimme u. Ton, voll = volltönend, stark, vox, Cic.: sonus (vocis) nimium plenus, Quint.: plenissimum e, Cic.: pleniore voce, mit vollerer Stimme (v. Redner), Cic. – plenum vocis genus, der Ton der Stimme, der beim Schmerz mit seiner ganzen Kraft hervordringt, Cic. – 2) intensiv = stark, kräftig, vinum, Cels.: cibi, Cels.
Latin > Chinese
plenus, a, um. adj. c. s. :: 满。全。豐盛。粗。厚者。— amoris 大愛者。— animi 大胆者 — sanguinis 兇手。— gloriarum 大光榮者。— praeceptorum 博學之士。— expectatione 大仰望者。 — aer 重濁天氣。— in dicendo 字字濃麗。大口才。其論不窮者。Annus plenus 周年。終年。Urbem apparatu bellico plenam 舉城備干戈。Manibus plenis 豐盛然。Plena mulier 懷孕之婦。Domus plena 富家。Ad plenum manare 流満。Ad plenum nosse causam 透達此事。In plenum dici potest 可全謂。