silens: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund

Menander, Monostichoi, 558
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĭlēns</b>,¹¹ [[tis]],<br /><b>1</b> part. de [[sileo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, silencieux : silenti [[nocte]] Liv. 26, 5, 9, dans le silence de la nuit ; silenti agmine ducere Liv. 25, 38, 15, conduire en une marche silencieuse &#124;&#124; silentes, [gén. poét.] um, m., les ombres, les mânes : Virg. En. 6, 432 ; Ov. M. 5, 356, etc. &#124;&#124; [[silens]] [[sarmentum]] Col. Rust. 4, 29, 1, le sarment qui sommeille [où la sève ne circule pas encore] ; silenti [[luna]] [[Cato]] Agr. 29 ; 40, 1 ; 50, 1 ; Col. Rust. 2, 10, 12, la lune n’apparaissant pas.
|gf=<b>sĭlēns</b>,¹¹ [[tis]],<br /><b>1</b> part. de [[sileo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, silencieux : silenti [[nocte]] Liv. 26, 5, 9, dans le silence de la nuit ; silenti agmine ducere Liv. 25, 38, 15, conduire en une marche silencieuse &#124;&#124; silentes, [gén. poét.] um, m., les ombres, les mânes : Virg. En. 6, 432 ; Ov. M. 5, 356, etc. &#124;&#124; [[silens]] [[sarmentum]] Col. Rust. 4, 29, 1, le sarment qui sommeille [où la sève ne circule pas encore] ; silenti [[luna]] [[Cato]] Agr. 29 ; 40, 1 ; 50, 1 ; Col. Rust. 2, 10, 12, la lune n’apparaissant pas.
}}
{{LaZh
|lnztxt=silens, tis. ''part''. v. [[sileo]]. :: 嘿者。死。避靜。安。善者。— nocte perpetua domus 地獄。— coelum 晴天。— luna 月不顯之時。— flos 含花。始卸之花。— vinea 未芽之葡萄林。Coetus silentum 儒家名。Umbrae silentum 死人鬼。Luci silentes 無人之林。Silentia ova 其中無雛動之蛋。Silentes, tum ''vel'' tium. plur.
}}
}}

Latest revision as of 23:05, 12 June 2024

Latin > English

silens (gen.), silentis ADJ :: silent, still

Latin > English (Lewis & Short)

sĭlens: entis, Part. and P. a. of sileo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĭlēns,¹¹ tis,
1 part. de sileo
2 adjt, silencieux : silenti nocte Liv. 26, 5, 9, dans le silence de la nuit ; silenti agmine ducere Liv. 25, 38, 15, conduire en une marche silencieuse || silentes, [gén. poét.] um, m., les ombres, les mânes : Virg. En. 6, 432 ; Ov. M. 5, 356, etc. || silens sarmentum Col. Rust. 4, 29, 1, le sarment qui sommeille [où la sève ne circule pas encore] ; silenti luna Cato Agr. 29 ; 40, 1 ; 50, 1 ; Col. Rust. 2, 10, 12, la lune n’apparaissant pas.

Latin > Chinese

silens, tis. part. v. sileo. :: 嘿者。死。避靜。安。善者。— nocte perpetua domus 地獄。— coelum 晴天。— luna 月不顯之時。— flos 含花。始卸之花。— vinea 未芽之葡萄林。Coetus silentum 儒家名。Umbrae silentum 死人鬼。Luci silentes 無人之林。Silentia ova 其中無雛動之蛋。Silentes, tum vel tium. plur.