σεμνός: Difference between revisions

3,910 bytes added ,  2 August 2017
13_7_3
(11)
 
(13_7_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=semno/s
|Beta Code=semno/s
|Definition= ή, όν, (σέβομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">revered, august, holy</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> prop. of gods, e.g. Demeter, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>1</span>,<span class="bibl">486</span>; Hecate, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.79</span>; Thetis, <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>5.25</span>; Apollo, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>800</span>; Poseidon, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>55</span>; Pallas Athena, ib.<span class="bibl">1090</span> (lyr.); at Athens the Erinyes were specially the <b class="b3">σεμναὶ θεαί</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>837</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span> 90</span>,<span class="bibl">458</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1312</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>224</span>, <span class="bibl">Th.1.126</span>, Autocl. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1398b26</span>; or simply <b class="b3">Σεμναί</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>383</span> (lyr.), <span class="bibl">1041</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>410</span>; <b class="b3">τὸ σ. ὄνομα</b> their name, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>41</span>; <b class="b3">σ. βάθρον</b> the threshold of their temple, ib.<span class="bibl">100</span>; <b class="b3">σ. τέλη</b> their rites, ib. <span class="bibl">1050</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things divine, <b class="b3">ὄργια σ</b>. <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>478</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>765</span>; θέμεθλα δίκης <span class="bibl">Sol.4.14</span>; ὑγίεια <span class="bibl">Simon.70</span>; θυσία <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.42</span>; <b class="b3">σ. ἄντρον</b> the cave of Cheiron, <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>9.30</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">O.</span>5.18</span>; <b class="b3">σ. δόμος</b> the temple of Apollo, <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>1.72</span>; παιάν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>393</span>; <b class="b3">σέλμα σ. ἡμένων</b>, of the Olympian gods, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>183</span> (lyr.); <b class="b3">σ. ἔργα</b>, of the gods, <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>1037</span> (lyr.); μυστήρια <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>804</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>25</span>; <b class="b3">τέρμων οὐρανοῦ</b> ib.<span class="bibl">746</span>; <b class="b3">σ. βίος</b> <b class="b2">devoted to the gods</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 56</span>; <b class="b3">σεμνὰ φθέγγεσθαι</b>, = [[εὔφημα]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>109</span> (v.l.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>315</span>,<span class="bibl">364</span>; <b class="b3">ἦ πού τι σ. ἔστιν ὃ ξυναμπέχεις</b>; <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>521</span>; <b class="b3">τὸ σ</b>. <b class="b2">holiness</b>, <span class="bibl">D.21.126</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of human or half-human beings, <b class="b2">reverend, august</b>, ἐν θρόνῳ σεμνῷ σεμνὸν θωκέοντα <span class="bibl">Hdt.2.173</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>975</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>384</span>, al.; σ. θάλος Ἀλκαϊδᾶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.68</span>; τὸ σχῆμα σεμνὸς κοὐ ταπεινός <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>688</span>; <b class="b3">αἱ φαυλότεραι . . παρὰ τὰς σεμνὰς καθεδοῦνται</b> beside <b class="b2">the great ladies</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>617</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.3.42</span>; οἱ σεμνότατοι ἐν ταῖς πόλεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>257d</span>; <b class="b3">ἄνθρωπος οὐ σ</b>., i.e. a nobody, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>52D.</span>; opp. <b class="b3">χαῦνος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>227b</span> (Comp.); opp. <b class="b3">κομψός</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.19</span>; σεμνὸς οὐ προσώπου συναγωγαῖς ἀλλὰ βίου κατασκευαῖς <span class="bibl">Isoc.9.44</span>: c. dat., <b class="b2">revered by . .</b>, σ. πόλει <span class="title">Riv.Fil.</span>57.379 (Crete); also, <b class="b2">worthy of respect, honourable</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>3.8</span>, <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span> 4.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of human things, <b class="b2">august, stately, majestic</b>, θᾶκοι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 519</span>; ἱμάτια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>940</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>1061</span> (Comp.); ταφή <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.1</span>; <b class="b3">πράγματα, ἔργα</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1472</span>, <span class="bibl">Isoc.12.213</span>; σεμνοτέραν τὴν πόλιν ποιῆσαι <span class="bibl">Is.5.45</span>; οἰκία τοῦ γείτονος οὐδὲν σεμνοτέρα <span class="bibl">D.3.26</span>, cf. 29; ψεύδεσι [τοῦ Ὁμήρου] σ. ἔπεστί τι <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.22</span>; λεγόντων . . περὶ αὐτοῦ σ. λόγους <span class="bibl">Hdt.7.6</span>; of Tragedy, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502b</span>; of style, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1458a21</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Rh.</span> 1404b8</span> (Comp.); of certain metres, ib.<span class="bibl">1408b32</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὸ σ. μιμεῖσθαι</b> to imitate it in its <b class="b2">noble qualities</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>814e</span>; <b class="b3">σ. τι λέγειν, πράσσειν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>382b</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>447</span>; σεμνὰ ἄττα μεμαθηκότας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>342a</span>; <b class="b3">οὐδὲν σ</b>. nothing <b class="b2">very wonderful</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1146a15</span>; so <b class="b3">τί ἂν εἴη τὸ σ</b>. (sc. <b class="b3">τοῦ νοῦ</b>); <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>1074b18</span>; <b class="b2">worthy of respect</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>996</span>; <b class="b3">σεμνόν ἐστι</b>, c. inf., 'tis a <b class="b2">noble, fine</b> thing to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>392a</span>, <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>9.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">σ. βρῶμα</b> a <b class="b2">noble</b> dish, <span class="bibl">Aristopho 7</span>, cf. <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>20</span>; σ. ὀσμή <span class="bibl">Mnesim.4.60</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in bad sense, <b class="b2">proud, haughty</b>, τὰ σέμν' ἔπη <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1107</span>; σεμνότερος καὶ φοβερώτερος <span class="bibl">And.4.18</span>; <b class="b3">τὸ σ</b>. <b class="b2">haughty reserve</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>93</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Med.</span>216</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in contempt or irony, <b class="b2">solemn, pompous</b>, σ. καὶ ἅγιον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>249a</span>; <b class="b3">τί σεμνὸν καὶ πεφροντικὸς βλέπεις</b>; look <b class="b2">grave and solemn</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>773</span>; τὸ σ. ἄγαν καὶ τραγικόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406b7</span>: very freq. in Com., ἀνελκτοῖς ὀφρύσι σεμνός <span class="bibl">Cratin. 355</span>; <b class="b3">ὡς σ. οὑπίτριπτος</b> how <b class="b2">grand</b> the rascal is! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>275</span>; ὡς σ. ὁ κατάρατος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ra.</span>178</span>; <b class="b3">λόγοι σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>1175</span>; σεμνὸς σεμνῶς χλανίδ' ἕλκων <span class="bibl">Ephipp.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Adv. -νῶς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>193</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1133</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>585</span>, etc.; <b class="b3">ὥσπερ κοχλίας σεμνῶς ἐπηρκὼς τὰς ὀφρῦς</b>, of Plato, <span class="bibl">Amphis 13</span>; σεμνῶς κεκοσμημένος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.6</span>, etc.; περὶ εὐτελῶν σ. λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1408a13</span>: Comp. -ότερον <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.20</span>: Sup. -ότατα <span class="bibl">Plb.15.31.7</span>.</span>
|Definition= ή, όν, (σέβομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">revered, august, holy</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> prop. of gods, e.g. Demeter, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>1</span>,<span class="bibl">486</span>; Hecate, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.79</span>; Thetis, <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>5.25</span>; Apollo, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>800</span>; Poseidon, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>55</span>; Pallas Athena, ib.<span class="bibl">1090</span> (lyr.); at Athens the Erinyes were specially the <b class="b3">σεμναὶ θεαί</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>837</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span> 90</span>,<span class="bibl">458</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1312</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>224</span>, <span class="bibl">Th.1.126</span>, Autocl. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1398b26</span>; or simply <b class="b3">Σεμναί</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>383</span> (lyr.), <span class="bibl">1041</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>410</span>; <b class="b3">τὸ σ. ὄνομα</b> their name, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>41</span>; <b class="b3">σ. βάθρον</b> the threshold of their temple, ib.<span class="bibl">100</span>; <b class="b3">σ. τέλη</b> their rites, ib. <span class="bibl">1050</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things divine, <b class="b3">ὄργια σ</b>. <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>478</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>765</span>; θέμεθλα δίκης <span class="bibl">Sol.4.14</span>; ὑγίεια <span class="bibl">Simon.70</span>; θυσία <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.42</span>; <b class="b3">σ. ἄντρον</b> the cave of Cheiron, <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>9.30</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">O.</span>5.18</span>; <b class="b3">σ. δόμος</b> the temple of Apollo, <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>1.72</span>; παιάν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>393</span>; <b class="b3">σέλμα σ. ἡμένων</b>, of the Olympian gods, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>183</span> (lyr.); <b class="b3">σ. ἔργα</b>, of the gods, <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>1037</span> (lyr.); μυστήρια <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>804</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>25</span>; <b class="b3">τέρμων οὐρανοῦ</b> ib.<span class="bibl">746</span>; <b class="b3">σ. βίος</b> <b class="b2">devoted to the gods</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span> 56</span>; <b class="b3">σεμνὰ φθέγγεσθαι</b>, = [[εὔφημα]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>109</span> (v.l.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>315</span>,<span class="bibl">364</span>; <b class="b3">ἦ πού τι σ. ἔστιν ὃ ξυναμπέχεις</b>; <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>521</span>; <b class="b3">τὸ σ</b>. <b class="b2">holiness</b>, <span class="bibl">D.21.126</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of human or half-human beings, <b class="b2">reverend, august</b>, ἐν θρόνῳ σεμνῷ σεμνὸν θωκέοντα <span class="bibl">Hdt.2.173</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>975</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>384</span>, al.; σ. θάλος Ἀλκαϊδᾶν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.68</span>; τὸ σχῆμα σεμνὸς κοὐ ταπεινός <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>688</span>; <b class="b3">αἱ φαυλότεραι . . παρὰ τὰς σεμνὰς καθεδοῦνται</b> beside <b class="b2">the great ladies</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>617</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.3.42</span>; οἱ σεμνότατοι ἐν ταῖς πόλεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>257d</span>; <b class="b3">ἄνθρωπος οὐ σ</b>., i.e. a nobody, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>52D.</span>; opp. <b class="b3">χαῦνος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>227b</span> (Comp.); opp. <b class="b3">κομψός</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.19</span>; σεμνὸς οὐ προσώπου συναγωγαῖς ἀλλὰ βίου κατασκευαῖς <span class="bibl">Isoc.9.44</span>: c. dat., <b class="b2">revered by . .</b>, σ. πόλει <span class="title">Riv.Fil.</span>57.379 (Crete); also, <b class="b2">worthy of respect, honourable</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>3.8</span>, <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span> 4.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of human things, <b class="b2">august, stately, majestic</b>, θᾶκοι <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 519</span>; ἱμάτια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>940</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>1061</span> (Comp.); ταφή <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.1</span>; <b class="b3">πράγματα, ἔργα</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1472</span>, <span class="bibl">Isoc.12.213</span>; σεμνοτέραν τὴν πόλιν ποιῆσαι <span class="bibl">Is.5.45</span>; οἰκία τοῦ γείτονος οὐδὲν σεμνοτέρα <span class="bibl">D.3.26</span>, cf. 29; ψεύδεσι [τοῦ Ὁμήρου] σ. ἔπεστί τι <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.22</span>; λεγόντων . . περὶ αὐτοῦ σ. λόγους <span class="bibl">Hdt.7.6</span>; of Tragedy, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502b</span>; of style, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1458a21</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Rh.</span> 1404b8</span> (Comp.); of certain metres, ib.<span class="bibl">1408b32</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὸ σ. μιμεῖσθαι</b> to imitate it in its <b class="b2">noble qualities</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>814e</span>; <b class="b3">σ. τι λέγειν, πράσσειν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>382b</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>447</span>; σεμνὰ ἄττα μεμαθηκότας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>342a</span>; <b class="b3">οὐδὲν σ</b>. nothing <b class="b2">very wonderful</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1146a15</span>; so <b class="b3">τί ἂν εἴη τὸ σ</b>. (sc. <b class="b3">τοῦ νοῦ</b>); <span class="bibl">Id.<span class="title">Metaph.</span>1074b18</span>; <b class="b2">worthy of respect</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>996</span>; <b class="b3">σεμνόν ἐστι</b>, c. inf., 'tis a <b class="b2">noble, fine</b> thing to... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>392a</span>, <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>9.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">σ. βρῶμα</b> a <b class="b2">noble</b> dish, <span class="bibl">Aristopho 7</span>, cf. <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>20</span>; σ. ὀσμή <span class="bibl">Mnesim.4.60</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in bad sense, <b class="b2">proud, haughty</b>, τὰ σέμν' ἔπη <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1107</span>; σεμνότερος καὶ φοβερώτερος <span class="bibl">And.4.18</span>; <b class="b3">τὸ σ</b>. <b class="b2">haughty reserve</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>93</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Med.</span>216</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in contempt or irony, <b class="b2">solemn, pompous</b>, σ. καὶ ἅγιον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>249a</span>; <b class="b3">τί σεμνὸν καὶ πεφροντικὸς βλέπεις</b>; look <b class="b2">grave and solemn</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>773</span>; τὸ σ. ἄγαν καὶ τραγικόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406b7</span>: very freq. in Com., ἀνελκτοῖς ὀφρύσι σεμνός <span class="bibl">Cratin. 355</span>; <b class="b3">ὡς σ. οὑπίτριπτος</b> how <b class="b2">grand</b> the rascal is! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>275</span>; ὡς σ. ὁ κατάρατος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ra.</span>178</span>; <b class="b3">λόγοι σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>1175</span>; σεμνὸς σεμνῶς χλανίδ' ἕλκων <span class="bibl">Ephipp.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Adv. -νῶς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>193</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1133</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>585</span>, etc.; <b class="b3">ὥσπερ κοχλίας σεμνῶς ἐπηρκὼς τὰς ὀφρῦς</b>, of Plato, <span class="bibl">Amphis 13</span>; σεμνῶς κεκοσμημένος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.6</span>, etc.; περὶ εὐτελῶν σ. λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1408a13</span>: Comp. -ότερον <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.5.20</span>: Sup. -ότατα <span class="bibl">Plb.15.31.7</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0871.png Seite 871]] ([[σέβομαι]]), <b class="b2">ehrwürdig</b>, verehrt, heilig; ursprünglich nur von Göttern u. ihnen angehörigen, geweihten Dingen; H. h. 12, 1. 28, 5. 30, 16; [[Θέτις]], Pind. N. 5, 25; Χάριτες, Ol. 14, 8; σεμνὰ [[θεός]], P. 3, 79, die Rhea. – In Athen heißen vorzugsweise σεμναὶ θεαί euphemistisch die Eumeniden, Aesch. Eum. 361. 993 Soph. El. 112 Ai. 824, vgl. O. C. 90. 459; Eur. Or. 410; Thuc. 1, 126; vgl. Br. Ar. Th. 224 Jac. A. P. p. 961; nicht Demeter u. Kora, Mein. Men. p. 346. – Ἄντρον, von der Höhle des Cheiron, Pind. P. 9, 30, wie Ol. 5, 18 die Höhle, in welcher Zeus erzogen wurde; [[δόμος]], Tempel des Zeus, N. 1, 72; vgl. Θεάριον, N. 3, 69; [[θυσία]], Ol. 7, 42, u. öfter; Tragg.: ὁ σεμνὸς ἑβδομαγέτας [[ἄναξ]] [[Ἀπόλλων]], Aesch. Spt. 782; [[Ποσειδῶν]], Soph. O. C. 55; [[Ἀθάνα]], 1092; [[ὄργια]], Tr. 762, u. öfter; [[Ζεύς]], Eur. I. T. 749, u. öfter μυστήρια, Hipp. 25; λόγοι, von Orakeln, Her. 7, 6. – Auch von Menschen und Sachen, ehrwürdig, παιᾶν' ἐφύμνουν [[σεμνόν]], Aesch. Pers. 385; bes. von Herrschern, σεμνοὶ μὲν [[ἦσαν]] ἐν θρόνοις τόθ' ἥμενοι, Ch. 969; σεμνὸς [[προσίκτωρ]], Eum. 419; σεμνῷ τυράννῳ Καδμείων, Eur. Suppl. 384; ἱμάτια, Ar. Plut. 940 Ran. 1059; [[σεμνόν]] τι περιτιθέναι τινί, schmücken, Xen. Cyr. 4, 5, 54; und adv., σεμνῶς κεκοσμημένος, prächtig, 6, 1, 6; auch σεμνῶς προεστάναι τινός, mit Würde, 8, 1, 43. – Auch tadelnd, <b class="b2">vornehm thuend</b>, prunkend, stolz, [[ὑπερήφανος]], Phot.; τὰ σέμν' ἔπη κόλαζ' ἐκείνους, Soph. Ai. 1086; vgl. Eur. Hipp. 93 Med. 210; τί σεμνὸν καὶ πεφροντικὸς βλέπεις, Alc. 776; λόγοι, Ar. Vesp. 1174. – Plat. vrbdt σεμνὸν καὶ ἅγιον νοῦν, Soph. 249 a; ἡ σεμνὴ καὶ θαυμαστὴ ἡ τῆς τραγῳδίας [[ποίησις]], Gorg. 502 a; οἱ μέγιστον δυνάμενοί τε καὶ σεμνότατοι ἐν ταῖς πόλεσιν, Phaedr. 257 d, u. sonst, gew. in gutem Sinne; u. adv., ἑαυτὸν δὴ λέγων [[μάλα]] σεμνῶς καὶ ἐγκωμιάζων, Phaedr. 258 a, vgl. Conv. 199 a; anständig, πορεύεσθαι, neben ἐλευθέρως, Rep. VIII, 563 c. Im Ggstz von [[ὁμιλητικός]], Isocr. 1, 30, vgl. 2, 34; τὰ βασιλικώτατα καὶ σεμνότατα τῶν ἐκείνῳ πεπραγμένων, 4, 143; σεμνοτέραν τὴν πόλιν ποιεῖν ἀγάλμασι, Is. 5, 45; vgl. Dem. [[ἔνιοι]] τὰς ἰδίας οἰκίας τῶν δημοσίων οἰκοδομημάτων σεμνοτέρας εἰσὶ κατεσκευασμένοι, 3, 29, prachtvoller einrichten; tadelnd sagt er σὺ δὲ ὁ σεμνὸς ἀνὴρ καὶ διαπτύων τοὺς ἄλλους, 18, 258; σεμνῶς ὀνομάζειν, mit pomphaften Ausdrücken, ib. 35; Folgde; τὸ σεμνὸν καὶ θαυμάσιον τῆς προαιρέσεως, Pol. 16, 33, 4; σεμνοτάτην καὶ βελτίστην διάληψιν ἔχειν [[περί]] τινος, 2, 61, 8; κάλλιστα καὶ σεμνότατα προστῆναι τῆς βασιλείας, 15, 31, 2; ὅσα σεμνὰ καὶ θεῖα νομίζουσιν ἄνθρωποι, Luc. patr. enc. 1. – Selbst von Fischen, prächtig, kostbar, Archestr. bei Ath. VII, 298 c, wie σεμνὸν τὸ [[βρῶμα]] Aristopho ib. 303 b. – Σεμνὴ [[νόσος]], der Aussatz, auch die Pest, Schol. Ap. Rh. 1, 1019.
}}
}}