ἀγαπητῶς: Difference between revisions

From LSJ

μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν → lead us not into temptation

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[a duras penas]], [[agradablemente]], [[apenas]], [[con dificultad ]], [[de buen grado]], [[resignadamente]]
|esgtx=[[a duras penas]], [[agradablemente]], [[apenas]], [[con dificultad]], [[de buen grado]], [[resignadamente]]
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 29 October 2024

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de manière à être satisfait;
2 juste assez pour être satisfait, d'une manière à peine suffisante, tout juste, à peine.
Étymologie: ἀγαπητός.

Russian (Dvoretsky)

ἀγᾰπητῶς:
1 охотно, с радостью (τὴν εἰρήνην ποιεῖσθαι Dem.);
2 удовлетворительно, достаточно: ἀ. ἂν καὶ τὸ τοιοῦτον δράσειεν Plat. хорошо, если он хоть это сделает;
3 едва, насилу: ἀ. ὀλίγῳ πρότερον σεσωσμένος Lys. едва незадолго до этого спасшись.

Spanish

a duras penas, agradablemente, apenas, con dificultad, de buen grado, resignadamente