quercus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν ὧδε ἀλλὰ ἠγέρθη → He is not here, but is risen

Source
(CSV3 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
 
Line 16: Line 16:
{{LaZh
{{LaZh
|lnztxt=quercus, us ''vel'' ''i. f. :: [[橡樹]]
|lnztxt=quercus, us ''vel'' ''i. f. :: [[橡樹]]
}}
{{trml
|trtx====[[oak]]===
Abkhaz: аџь; Adyghe: чъыгай; Alemannic German: aaich; Albanian: dushk; Arabic: بَلُّوط‎, سِنْدِيَان‎; Moroccan Arabic: بلوط‎; Armenian: կաղնի; Asturian: carbayu, roble; Avar: микк; Azerbaijani: palıd; Bashkir: имән; Basque: haritz; Belarusian: дуб; Breton: dero, dervenn sg; Bulgarian: дъб; Burmese: ဝက်သစ်ချ; Catalan: roure; Chechen: наж; Cherokee: ᎠᏓᏯᎯ, ᏧᏍᎦ; Cheyenne: oó'omêše; Chinese Mandarin: 橡樹, 橡树; Chukchi: кытоттоот, кытоттыт; Chuvash: юман; Cimbrian: àicha; Classical Nahuatl: āhuatl, āhuacuahuitl; Cree: ᒥᐢᑎᑯᒥᓈᐦᑎᐠ; Crimean Tatar: emen, meşe; Czech: dub; Dalmatian: bos; Danish: eg, egetræ; Dutch: [[eik]], [[eikenboom]]; East Central German: Aach; Erzya: тумо; Esperanto: kverko; Estonian: tamm, tammepuu; Faroese: eikitræ, eik; Finnish: tammi; Franco-Provençal: châno; French: [[chêne]]; Old French: chesne; Galician: carballo; Georgian: მუხა, წყანი; German: [[Eiche]]; Old High German: eih; Greek: [[δρυς]], [[βελανιδιά]]; Ancient Greek: [[δρῦς]], [[φαγός]], [[φηγός]], [[φίλαξ]]; Greenlandic: orpik manngertoq; Hebrew: אלון‎; Hindi: बलूत; Hungarian: tölgy, tölgyfa; Icelandic: eik, eikitré, eiki; Ido: querko; Indonesian: ek; Irish: dair; Old Irish: dair; Italian: [[quercia]], [[farnia]]; Japanese: 楢, 柞, 枹, オーク, 柏, 槲, 檞; Karachay-Balkar: эмен; Kazakh: емен; Korean: 참나무속; Kurdish Central Kurdish: بەڕوو‎; Latgalian: ūzuls; Latin: [[quercus]], [[robur]]; Latvian: ozols; Laz: ჭყონი; Lithuanian: ąžuolas; Livonian: täm; Low German: Eek; Luxembourgish: Eech; Macedonian: даб; Malay: oak; Maltese: ballut; Manchu: ᠠᠪᡩᠠᡵᡳ; Manx: darragh, ree ny keylley; Maori: ōki; Mari Eastern Mari: тумо; Western Mari: тумна; Middle French: chesne; Mingrelian: ჭყონი, ჭყონი; Moksha: тума; Mongolian: царс; Nahuatl: teōcuahuitl, ahuatl, ahuacuahuitl; Nivkh: кʼмый; Norman: tchêne; North Frisian: iik; Norwegian Bokmål: eik, eiketre; Nynorsk: eik, eiketre; Occitan: garric, casse, roire; Ojibwe: mitigomizh; Old Church Slavonic: дѫбъ; Old English: āc; Old High German: eih; Old Norse: eik, eikitré; Oroqen: tɪbgʊra; Ossetian Digor: толдзӕ; Iron: тулдз; Persian: بلوط‎; Punjabi: ਬਲੂਤ; Plautdietsch: Ieekj; Polabian: dǫb; Polish: dąb; Portuguese: [[carvalho]]; Romanian: stejar; Russian: [[дуб]]; Samogitian: ōžouls; Scottish Gaelic: darach, darag, rìgh-na-coille; Serbo-Croatian Cyrillic: храст; Roman: hrast; Slovak: dub; Slovene: hrast; Sorbian Lower Sorbian: dub; Southern Ohlone: rappak; Spanish: [[roble]], [[encina]], [[carrasca]]; Svan: ჯიჰრა; Swahili: mwaloni Swedish: ek, ekträd; Tagalog: roble; Tajik: булут; Taos: kwę́łoną; Tatar: имән; Thai: โอ๊ก; Turkish: meşe; Udmurt: тыпы; Ukrainian: дуб; Uzbek: eman; Vietnamese: sồi; Vilamovian: aach; Volapük: kvärabim, kvärep, gölog; Welsh: derwen; West Frisian: iik; Westrobothnian: eik; Yiddish: אייכנבוים‎, דעמב‎; Yámana: xanis
}}
}}

Latest revision as of 09:55, 8 November 2024

Latin > English

quercus quercus N M :: oak, oak-tree; garland of oak leaves

Latin > English (Lewis & Short)

quercus: ūs (
I gen. querci, Pall. 4, 7, 8; gen. plur. quercorum, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 717 P.; dat. and abl. plur. do not occur), f. perh. from root kar (kal-k), to be hard; cf.: cornu calx, calculus.
I An oak, oaktree, esp. the Italian or esculent oak, sacred to Jupiter (cf. robur): quercus dicitur, quod id genus arboris grave sit ac durum, tum etiam in ingentem evadat amplitudinem: querqueram enim gravem et magnam putant dici, Paul. ex Fest. p. 259 Müll.: percellunt magnas quercus, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 194 Vahl.): magna Jovis quercus, Verg. G. 3, 332: glandiferae, Lucr. 5, 939; Cic. Leg. 1, 1, 2: aëriae, Verg. A. 3, 680: quercus et ilex Multā fruge pecus juvat, Hor. Ep. 1, 16, 9: auritae, id. C. 1, 12, 12: aridae, id. ib. 4, 13, 10: durior annosā quercu, Ov. M. 13, 799: quercorum rami, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 717 P.—
II Poet., transf.
   A ?*!f things made of oak-wood. Of a ship, of the ship Argo, Val. Fl. 5, 65.— Of a javelin, Val. Fl. 6, 243.— Of a drinkingvessel, Sil. 7, 190.— Capitolina, a garland of oak-leaves, Juv. 6, 386; usually bestowed upon one who had saved the life of a citizen in battle, Ov. F. 4, 953; id. M. 1, 563; Luc. 1, 357: civilis, Verg. A. 6, 772. —
   B For acorns (very rare): veteris fastidia quercūs, Juv. 14, 184.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) quercŭs,¹⁰ ūs, f.,
1 chêne [arbre] : Cic. Leg. 1, 2 ; Virg. En. 3, 680
2 [poét.] le vaisseau Argo : Val. Flacc. 5, 65 || javeline : Val. Flacc. 6, 243 || couronne en feuilles de chêne : Virg. En. 6, 772 ; Ov. F. 4, 953 ; Luc. 1, 357 || gland : Juv. 14, 184. dat. pl. quercubus Serv. Georg. 1, 11 || formes de la 2e décl. d’après Prisc. Gramm. 6, 83 ; Diom. 308, 5 ; gén. sing. querci Pall. 4, 7, 8 ; gén. pl. quercorum Cic. Fr. F 12.

Latin > German (Georges)

quercus, ūs, f., I) die Eiche, bes. die Sommereiche, dem Jupiter heilig, Cic. u.a.: Iovis quercus, Verg. – II) (poet.) meton.: 1) = das aus Eichenholz Gefertigte, wie Schiff, Val. Flacc. 5, 66: Trinkgeschirr, Sil. 7, 190: Wurfspieß, Val. Flacc. 6, 24: Kranz aus Eichenlaub, Verg. georg. 1, 349. Iuven. 6, 386; bes. als Belohnung für den, der im Kriege einem Bürger das Leben rettete, Ov. fast. 4, 953: dah. quercus civilis, Verg. Aen. 6, 772. – 2) = die Frucht der Eiche, die Eicheln, Iuven. 14, 184. – / Genet. Sing. querci, Pallad. 4, 8, 2. Pelagon. veterin. 9 (174 Ihm;) vgl. Diom. 308, 5. Prisc. 6, 83: Genet. Plur. quercorum, Cic. fr. bei Prisc. 6, 83.

Spanish > Greek

Δηῷος