περιχαράσσω: Difference between revisions
From LSJ
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
(10) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=perixara/ssw | |Beta Code=perixara/ssw | ||
|Definition=Att. περιχαράττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">entrench all round</b>, χωρίον τάφρῳ <span class="bibl">Str.15.1.42</span>: in Medicine, <b class="b2">demarcate</b>, Dsc.1.72, 2.112; also, <b class="b2">detach from gums all round</b>, ὀδόντας Gal.14.431 :—Pass., <b class="b3">φύλλον περικεχαραγμένον</b> <b class="b2">serrated</b>, cj. Scalig. in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.12.5</span>, cf. <span class="bibl">3.14.1</span>.</span> | |Definition=Att. περιχαράττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">entrench all round</b>, χωρίον τάφρῳ <span class="bibl">Str.15.1.42</span>: in Medicine, <b class="b2">demarcate</b>, Dsc.1.72, 2.112; also, <b class="b2">detach from gums all round</b>, ὀδόντας Gal.14.431 :—Pass., <b class="b3">φύλλον περικεχαραγμένον</b> <b class="b2">serrated</b>, cj. Scalig. in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.12.5</span>, cf. <span class="bibl">3.14.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0600.png Seite 600]] attisch -ττω, ringsherum, am Rande einschneiden, ritzen, Theophr. u. Sp. – Bes. auch solche Buchstaben eingraben, welche einen ganzen oder halben Cirkel beschreiben, wie Ο, Ρ, vgl. Interprett. zu Ar. Th. 788. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:22, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. περιχαράττω,
A entrench all round, χωρίον τάφρῳ Str.15.1.42: in Medicine, demarcate, Dsc.1.72, 2.112; also, detach from gums all round, ὀδόντας Gal.14.431 :—Pass., φύλλον περικεχαραγμένον serrated, cj. Scalig. in Thphr.HP3.12.5, cf. 3.14.1.
German (Pape)
[Seite 600] attisch -ττω, ringsherum, am Rande einschneiden, ritzen, Theophr. u. Sp. – Bes. auch solche Buchstaben eingraben, welche einen ganzen oder halben Cirkel beschreiben, wie Ο, Ρ, vgl. Interprett. zu Ar. Th. 788.