ἀνταξιοῦν: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(CSV import)
Tag: Reverted
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also: [[ἀνταξιῶ]], [[ἀνταξιόω]]) [[claim in return]]
|woodvr=(see also: [[ἀνταξιῶ]], [[ἀνταξιόω]]) [[claim in return]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[vicissim requirere]]'', to [[ask in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.4/ 6.16.4].
}}
}}
{{lxth
{{lxth
|lthtxt=''[[vicissim requirere]]'', to [[ask in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.4/ 6.16.4].
|lthtxt=''[[vicissim requirere]]'', to [[ask in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.4/ 6.16.4].
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also: ἀνταξιῶ, ἀνταξιόω) claim in return

Lexicon Thucydideum

vicissim requirere, to ask in turn, 6.16.4.