ἔγκλημα: Difference between revisions
(4) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/gklhma | |Beta Code=e)/gklhma | ||
|Definition=ατος, τό, (ἐγκαλέω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">accusation, charge</b>, ἔ. τινι ἔχειν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 323</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>361</span>, <span class="bibl">Antipho 3.2.9</span>, etc.; <b class="b3">ἐγκλήματα ἔχειν τινός</b>, = [[ἐγκαλεῖν τι]], <span class="bibl">Th.1.26</span>; <b class="b3">ἔ. ποιεῖν τι</b> make a thing <b class="b2">matter of complaint</b>, <span class="bibl">Id.3.53</span>; <b class="b3">ἐγκλήματα ποιεῖσθαι</b> bring <b class="b2">accusations</b>, <span class="bibl">Id.1.126</span>; <b class="b3">τὰ ἐ. τὰ ἔς τινας</b> <b class="b2">complaints</b> respecting... ib.<span class="bibl">79</span>; ἐν ἐγκλήματι γίγνεσθαι <span class="bibl">D.18.251</span>; <b class="b3">γίγνεται</b> or <b class="b3">ἐστὶ ἔγκλημά μοι πρός τινα</b> I have <b class="b2">ground of complaint</b> respecting him, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.6</span>, <span class="bibl">Lys.10.23</span>; <b class="b3">λύειν ἔ</b>. <b class="b2">clear away</b> a charge, <span class="bibl">Plb.2.52.4</span>; λόγοις τὰ ἐ. διαλύεσθαι <span class="bibl">Th.1.140</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Law, <b class="b2">written complaint</b>: generally, of <b class="b2">complaints</b> which were to lead to private suits, <b class="b3">ἔ. λαγχάνειν τινί</b> file <b class="b2">a complaint</b> against... <span class="bibl">D.34.16</span>, al., cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>616</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> concrete, <b class="b2">a standing reproach</b>, <b class="b3">τῆς τύχης καὶ τῶν θεῶν</b> Plu <span class="title">Dio</span> 58. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">defect</b>, Gal.14.20.</span> | |Definition=ατος, τό, (ἐγκαλέω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">accusation, charge</b>, ἔ. τινι ἔχειν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 323</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>361</span>, <span class="bibl">Antipho 3.2.9</span>, etc.; <b class="b3">ἐγκλήματα ἔχειν τινός</b>, = [[ἐγκαλεῖν τι]], <span class="bibl">Th.1.26</span>; <b class="b3">ἔ. ποιεῖν τι</b> make a thing <b class="b2">matter of complaint</b>, <span class="bibl">Id.3.53</span>; <b class="b3">ἐγκλήματα ποιεῖσθαι</b> bring <b class="b2">accusations</b>, <span class="bibl">Id.1.126</span>; <b class="b3">τὰ ἐ. τὰ ἔς τινας</b> <b class="b2">complaints</b> respecting... ib.<span class="bibl">79</span>; ἐν ἐγκλήματι γίγνεσθαι <span class="bibl">D.18.251</span>; <b class="b3">γίγνεται</b> or <b class="b3">ἐστὶ ἔγκλημά μοι πρός τινα</b> I have <b class="b2">ground of complaint</b> respecting him, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.6</span>, <span class="bibl">Lys.10.23</span>; <b class="b3">λύειν ἔ</b>. <b class="b2">clear away</b> a charge, <span class="bibl">Plb.2.52.4</span>; λόγοις τὰ ἐ. διαλύεσθαι <span class="bibl">Th.1.140</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Law, <b class="b2">written complaint</b>: generally, of <b class="b2">complaints</b> which were to lead to private suits, <b class="b3">ἔ. λαγχάνειν τινί</b> file <b class="b2">a complaint</b> against... <span class="bibl">D.34.16</span>, al., cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>616</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> concrete, <b class="b2">a standing reproach</b>, <b class="b3">τῆς τύχης καὶ τῶν θεῶν</b> Plu <span class="title">Dio</span> 58. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">defect</b>, Gal.14.20.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0708.png Seite 708]] τό, die Beschuldigung, der Vorwurf; Soph. Phil. 523; [[ἔγκλημα]] καὶ αἰτίαν ἑτοιμάσας Trach. 360; vgl. Plat. Phil. 22 c; εἴς τινα, gegen Jemand, Thuc. 4, 79; τινὸς [[ἔγκλημα]] ἔχειν, worüber, 1, 26; ἐγκλήματα ποιεῖν, = ἐγκαλεῖν, Thuc. 3, 43; ποιεῖσθαι 1, 126; [[ὑπέρ]] τινος Lys. 3, 1; γράφειν Plat. Legg. X, 910 b u. oft bei Rednern; τὰ [[πρός]] τινα ἐγκλήματα Dem. 1, 7, wie Plat. Legg. III, 685 c; [[ἔγκλημα]] γίγνεταί μοι, ich werde beschuldigt, Lys. 16, 10, wie ἐν ἐγκλήματι γίγνεσθαι, Dem. 18, 251; Arist. Nic. 9, 1; der Schimpf, Xen. Oec. 11, 3. – Die Anklageschrift selbst, Oratt. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό, (ἐγκαλέω)
A accusation, charge, ἔ. τινι ἔχειν S.Ph. 323, cf.Tr.361, Antipho 3.2.9, etc.; ἐγκλήματα ἔχειν τινός, = ἐγκαλεῖν τι, Th.1.26; ἔ. ποιεῖν τι make a thing matter of complaint, Id.3.53; ἐγκλήματα ποιεῖσθαι bring accusations, Id.1.126; τὰ ἐ. τὰ ἔς τινας complaints respecting... ib.79; ἐν ἐγκλήματι γίγνεσθαι D.18.251; γίγνεται or ἐστὶ ἔγκλημά μοι πρός τινα I have ground of complaint respecting him, X.Cyr.1.2.6, Lys.10.23; λύειν ἔ. clear away a charge, Plb.2.52.4; λόγοις τὰ ἐ. διαλύεσθαι Th.1.140. II in Law, written complaint: generally, of complaints which were to lead to private suits, ἔ. λαγχάνειν τινί file a complaint against... D.34.16, al., cf. PTeb.616 (ii A. D.). III concrete, a standing reproach, τῆς τύχης καὶ τῶν θεῶν Plu Dio 58. 2 defect, Gal.14.20.
German (Pape)
[Seite 708] τό, die Beschuldigung, der Vorwurf; Soph. Phil. 523; ἔγκλημα καὶ αἰτίαν ἑτοιμάσας Trach. 360; vgl. Plat. Phil. 22 c; εἴς τινα, gegen Jemand, Thuc. 4, 79; τινὸς ἔγκλημα ἔχειν, worüber, 1, 26; ἐγκλήματα ποιεῖν, = ἐγκαλεῖν, Thuc. 3, 43; ποιεῖσθαι 1, 126; ὑπέρ τινος Lys. 3, 1; γράφειν Plat. Legg. X, 910 b u. oft bei Rednern; τὰ πρός τινα ἐγκλήματα Dem. 1, 7, wie Plat. Legg. III, 685 c; ἔγκλημα γίγνεταί μοι, ich werde beschuldigt, Lys. 16, 10, wie ἐν ἐγκλήματι γίγνεσθαι, Dem. 18, 251; Arist. Nic. 9, 1; der Schimpf, Xen. Oec. 11, 3. – Die Anklageschrift selbst, Oratt.