βαλανεύς: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(3) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=balaneu/s | |Beta Code=balaneu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bath-man</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1403</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>710</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>344d</span>, etc.: prov., βαλανεὺς ἐπὶ τῶν πολυπραγμόνων <span class="bibl">Diogenian.3.64</span>.</span> | |Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bath-man</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1403</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>710</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>344d</span>, etc.: prov., βαλανεὺς ἐπὶ τῶν πολυπραγμόνων <span class="bibl">Diogenian.3.64</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0428.png Seite 428]] ὁ (schwerlich mit [[βάλανος]] zshgd), der Bader, Ar. Av. 491 u. öfter; Plat. Rep. I, 344 d u. Folgende. Er ist zugleich Bartscherer u. stutzt das Haupthaar u. die Nägel. Die Glossen der VLL. [[πολυπράγμων]], [[περίεργος]] zeigen, daß ihre Schwatzhaftigkeit u. unnütze Geschäftigkeit zum Sprichwort geworden. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 2 August 2017
English (LSJ)
έως, ὁ,
A bath-man, Ar.Eq.1403, Ra.710, Pl.R.344d, etc.: prov., βαλανεὺς ἐπὶ τῶν πολυπραγμόνων Diogenian.3.64.
German (Pape)
[Seite 428] ὁ (schwerlich mit βάλανος zshgd), der Bader, Ar. Av. 491 u. öfter; Plat. Rep. I, 344 d u. Folgende. Er ist zugleich Bartscherer u. stutzt das Haupthaar u. die Nägel. Die Glossen der VLL. πολυπράγμων, περίεργος zeigen, daß ihre Schwatzhaftigkeit u. unnütze Geschäftigkeit zum Sprichwort geworden.