ἐπίκλησις: Difference between revisions

From LSJ

ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάριςevery inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer

Source
(5)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pi/klhsis
|Beta Code=e)pi/klhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">surname, additional name</b>; used by Hom. only in acc. abs., like [[ἐπίκλην]], and mostly <b class="b3">ἐπίκλησιν καλέειν</b>, as <b class="b3">Ἀστυάναξ</b>, <b class="b3">ὃν Τρῶες ἐπίκλησιν καλέουσιν</b> Astyanax, as they call him <b class="b2">by surname</b> (his name being Scamandrius), <span class="bibl">Il.22.506</span>; <b class="b3">Ἄρκτος, ἣν καὶ Ἄμαξαν ἐ</b>. <b class="b3">καλέουσι</b> which they <b class="b2">call also</b> the Wain, <span class="bibl">18.487</span>, cf. <span class="bibl">7.138</span>, <span class="bibl">22.29</span>; <b class="b3">Τιτῆνας ἐ. καλέεσκεν . . τιταίνοντας ἀτασθαλίῃ μέγα ῥέξαι ἔργον</b> <b class="b2">named</b> them Titans, <b class="b2">after</b> their endeavouring . . (ἐπὶ τῷ τιταίνειν), <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 207</span>; so in Hdt., ἐ. δὲ ἡ κρήνη ἐπικαλέεται Ἡλίου <span class="bibl">4.181</span>; <b class="b3">Ἀθηναίης ἐ</b>. Ἀσσησίης <span class="bibl">1.19</span>; also, <b class="b2">in name only, nominally</b>, [<b class="b3">Μενέσθιον] τέκε Πολυδώρη</b> <b class="b3">Σπερχειῷ, αὐτὰρ ἐ. Βώρῳ</b> she bare him to Spercheius (really), but <b class="b2">nominally</b> to Borus, <span class="bibl">Il.16.177</span>; τὸν τοῦ βουκόλου ἐπίκλησιν παῖδα <span class="bibl">Hdt.1.114</span>; <b class="b3">κατ' ἐ</b>. <span class="bibl">Apollod.1.3.2</span>; opp. <b class="b3">ὄνομα</b>, <span class="bibl">D.H.5.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. after Hom., in other cases, <b class="b2">surname, name</b>, <span class="bibl">Th.1.3</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">imputation</b>, <b class="b2">charge</b>, <span class="bibl">Id.7.68</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLille</span>29.27</span> (iii B.C.); ἐ. ἔχει κακὸς ἐ̄ιναι <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>9.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b2">title</b>, <span class="bibl">D.C.37.6</span>, etc.; <b class="b3">βασιλέα ἄξιον τῆς ἐ</b>.<span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.70c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span>. <b class="b2">announcement</b> of result of an election, <span class="title">OGI</span>458.82 (i B.C., pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">calling upon, invocation</b>, Ἀφροδίτης Luc.<span class="title">Salt.</span>II; δαιμόνων <span class="bibl">D.C.78.4</span>: abs., <b class="b2">prayer</b>, ἐ. καὶ εὐχαί <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>15.26</span>; μεμιγμένας ἀπειλαῖς ἐπικλήσεις <span class="bibl">D.H.5.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">call</b> to an office, <span class="bibl">Astramps. <span class="title">Orac.</span>84.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. judicial <b class="b2">appeal</b>, <span class="bibl">Vett.Val.281.14</span>; esp. = Lat.<b class="b2">appellatio, appeal</b> to the Tribunes, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cat.Mi.</span>33</span>,al.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">surname, additional name</b>; used by Hom. only in acc. abs., like [[ἐπίκλην]], and mostly <b class="b3">ἐπίκλησιν καλέειν</b>, as <b class="b3">Ἀστυάναξ</b>, <b class="b3">ὃν Τρῶες ἐπίκλησιν καλέουσιν</b> Astyanax, as they call him <b class="b2">by surname</b> (his name being Scamandrius), <span class="bibl">Il.22.506</span>; <b class="b3">Ἄρκτος, ἣν καὶ Ἄμαξαν ἐ</b>. <b class="b3">καλέουσι</b> which they <b class="b2">call also</b> the Wain, <span class="bibl">18.487</span>, cf. <span class="bibl">7.138</span>, <span class="bibl">22.29</span>; <b class="b3">Τιτῆνας ἐ. καλέεσκεν . . τιταίνοντας ἀτασθαλίῃ μέγα ῥέξαι ἔργον</b> <b class="b2">named</b> them Titans, <b class="b2">after</b> their endeavouring . . (ἐπὶ τῷ τιταίνειν), <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 207</span>; so in Hdt., ἐ. δὲ ἡ κρήνη ἐπικαλέεται Ἡλίου <span class="bibl">4.181</span>; <b class="b3">Ἀθηναίης ἐ</b>. Ἀσσησίης <span class="bibl">1.19</span>; also, <b class="b2">in name only, nominally</b>, [<b class="b3">Μενέσθιον] τέκε Πολυδώρη</b> <b class="b3">Σπερχειῷ, αὐτὰρ ἐ. Βώρῳ</b> she bare him to Spercheius (really), but <b class="b2">nominally</b> to Borus, <span class="bibl">Il.16.177</span>; τὸν τοῦ βουκόλου ἐπίκλησιν παῖδα <span class="bibl">Hdt.1.114</span>; <b class="b3">κατ' ἐ</b>. <span class="bibl">Apollod.1.3.2</span>; opp. <b class="b3">ὄνομα</b>, <span class="bibl">D.H.5.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. after Hom., in other cases, <b class="b2">surname, name</b>, <span class="bibl">Th.1.3</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. <b class="b2">imputation</b>, <b class="b2">charge</b>, <span class="bibl">Id.7.68</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLille</span>29.27</span> (iii B.C.); ἐ. ἔχει κακὸς ἐ̄ιναι <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>9.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span>. <b class="b2">title</b>, <span class="bibl">D.C.37.6</span>, etc.; <b class="b3">βασιλέα ἄξιον τῆς ἐ</b>.<span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.70c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span>. <b class="b2">announcement</b> of result of an election, <span class="title">OGI</span>458.82 (i B.C., pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">calling upon, invocation</b>, Ἀφροδίτης Luc.<span class="title">Salt.</span>II; δαιμόνων <span class="bibl">D.C.78.4</span>: abs., <b class="b2">prayer</b>, ἐ. καὶ εὐχαί <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>15.26</span>; μεμιγμένας ἀπειλαῖς ἐπικλήσεις <span class="bibl">D.H.5.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">call</b> to an office, <span class="bibl">Astramps. <span class="title">Orac.</span>84.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span>. judicial <b class="b2">appeal</b>, <span class="bibl">Vett.Val.281.14</span>; esp. = Lat.<b class="b2">appellatio, appeal</b> to the Tribunes, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>2</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cat.Mi.</span>33</span>,al.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0950.png Seite 950]] ἡ, Zuname, Beiname; ἄρκτον θ' ἣν καὶ ἅμαξαν ἐπίκλησιν καλέουσιν, die man auch den Wagen (mit Beinamen) benennt, Il. 18, 487; Ἀστυάναξ, ὃν Τρῶες ἐπίκλησιν καλέουσιν, wie ihn die Troer mit Beinamen nennen, denn sein Vater nannte ihn Skamandrios, 22, 506; Μενέσθιον ἔτεκε Πολυδώρη Σπερχειῷ, αὐτὰρ ἐπίκλησιν Βώρῳ, aber unter dem von ihm angenommenen falschen Namen Boros, 16, 177; Τιτῆνας ἐπίκλησιν καλέεσκεν τιταίνοντας ἀτασθαλίῃ μέγα ῥέξαι [[ἔργον]], er benannte sie darum Titanen, weil sie, wo ἐπίκλησιν auf einen bestimmten Grund der Benennung hinweis't, Hes. Th. 207; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 203. – Auch in Prosa adverbial, ἐπίκλησιν δὲ αὕτη ἡ [[κρήνη]] καλέεται Ἡλίου Her. 4, 181; Ἀθηναίης ἐπίκλησιν Ἀσσησίης 1, 19; τὸν τοῦ βουκόλου ἕπίκλησιν παῖδα, dem Namen nach, 1, 114. Vgl. [[ἐπίκλην]]. – Die Benennung, Plat. Epinom. 974 b; Thuc. 1, 3; αἰσχίστη, der größte Schimpf, 7, 68, wie ἐπίκλησιν ἔχει κακὸς εἶναι Xen. Lac. 9, 4. – Die Anrufung, δαιμόνων D. Cass. 78, 4; Luc. salt. 11. – Die Berufung, Plut. Marcell. 2; τῶν δημάρχων Cat. min-46. – Die Sage, das Gerücht, Apolld. 1, 3, 2.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίκλησις Medium diacritics: ἐπίκλησις Low diacritics: επίκλησις Capitals: ΕΠΙΚΛΗΣΙΣ
Transliteration A: epíklēsis Transliteration B: epiklēsis Transliteration C: epiklisis Beta Code: e)pi/klhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A surname, additional name; used by Hom. only in acc. abs., like ἐπίκλην, and mostly ἐπίκλησιν καλέειν, as Ἀστυάναξ, ὃν Τρῶες ἐπίκλησιν καλέουσιν Astyanax, as they call him by surname (his name being Scamandrius), Il.22.506; Ἄρκτος, ἣν καὶ Ἄμαξαν ἐ. καλέουσι which they call also the Wain, 18.487, cf. 7.138, 22.29; Τιτῆνας ἐ. καλέεσκεν . . τιταίνοντας ἀτασθαλίῃ μέγα ῥέξαι ἔργον named them Titans, after their endeavouring . . (ἐπὶ τῷ τιταίνειν), Hes.Th. 207; so in Hdt., ἐ. δὲ ἡ κρήνη ἐπικαλέεται Ἡλίου 4.181; Ἀθηναίης ἐ. Ἀσσησίης 1.19; also, in name only, nominally, [Μενέσθιον] τέκε Πολυδώρη Σπερχειῷ, αὐτὰρ ἐ. Βώρῳ she bare him to Spercheius (really), but nominally to Borus, Il.16.177; τὸν τοῦ βουκόλου ἐπίκλησιν παῖδα Hdt.1.114; κατ' ἐ. Apollod.1.3.2; opp. ὄνομα, D.H.5.21.    2. after Hom., in other cases, surname, name, Th.1.3, etc.    3. imputation, charge, Id.7.68, PLille29.27 (iii B.C.); ἐ. ἔχει κακὸς ἐ̄ιναι X.Lac.9.4.    4. title, D.C.37.6, etc.; βασιλέα ἄξιον τῆς ἐ.Jul.Or.2.70c.    5. announcement of result of an election, OGI458.82 (i B.C., pl.).    II. calling upon, invocation, Ἀφροδίτης Luc.Salt.II; δαιμόνων D.C.78.4: abs., prayer, ἐ. καὶ εὐχαί LXX 2 Ma.15.26; μεμιγμένας ἀπειλαῖς ἐπικλήσεις D.H.5.21.    2. call to an office, Astramps. Orac.84.9.    3. judicial appeal, Vett.Val.281.14; esp. = Lat.appellatio, appeal to the Tribunes, Plu.Marc.2, Cat.Mi.33,al.

German (Pape)

[Seite 950] ἡ, Zuname, Beiname; ἄρκτον θ' ἣν καὶ ἅμαξαν ἐπίκλησιν καλέουσιν, die man auch den Wagen (mit Beinamen) benennt, Il. 18, 487; Ἀστυάναξ, ὃν Τρῶες ἐπίκλησιν καλέουσιν, wie ihn die Troer mit Beinamen nennen, denn sein Vater nannte ihn Skamandrios, 22, 506; Μενέσθιον ἔτεκε Πολυδώρη Σπερχειῷ, αὐτὰρ ἐπίκλησιν Βώρῳ, aber unter dem von ihm angenommenen falschen Namen Boros, 16, 177; Τιτῆνας ἐπίκλησιν καλέεσκεν τιταίνοντας ἀτασθαλίῃ μέγα ῥέξαι ἔργον, er benannte sie darum Titanen, weil sie, wo ἐπίκλησιν auf einen bestimmten Grund der Benennung hinweis't, Hes. Th. 207; sp. D., wie Ap. Rh. 1, 203. – Auch in Prosa adverbial, ἐπίκλησιν δὲ αὕτη ἡ κρήνη καλέεται Ἡλίου Her. 4, 181; Ἀθηναίης ἐπίκλησιν Ἀσσησίης 1, 19; τὸν τοῦ βουκόλου ἕπίκλησιν παῖδα, dem Namen nach, 1, 114. Vgl. ἐπίκλην. – Die Benennung, Plat. Epinom. 974 b; Thuc. 1, 3; αἰσχίστη, der größte Schimpf, 7, 68, wie ἐπίκλησιν ἔχει κακὸς εἶναι Xen. Lac. 9, 4. – Die Anrufung, δαιμόνων D. Cass. 78, 4; Luc. salt. 11. – Die Berufung, Plut. Marcell. 2; τῶν δημάρχων Cat. min-46. – Die Sage, das Gerücht, Apolld. 1, 3, 2.