κλινοπάλη: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(7)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=klinopa/lh
|Beta Code=klinopa/lh
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bed-wrestling</b>, sens. obsc., <span class="bibl">Suet.<span class="title">Dom.</span>22</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bed-wrestling</b>, sens. obsc., <span class="bibl">Suet.<span class="title">Dom.</span>22</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1454.png Seite 1454]] ἡ, das Bettringen, der Beischlaf, Sueton. Domit. 22.
}}
}}

Revision as of 19:44, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῑνοπάλη Medium diacritics: κλινοπάλη Low diacritics: κλινοπάλη Capitals: ΚΛΙΝΟΠΑΛΗ
Transliteration A: klinopálē Transliteration B: klinopalē Transliteration C: klinopali Beta Code: klinopa/lh

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ,

   A bed-wrestling, sens. obsc., Suet.Dom.22.

German (Pape)

[Seite 1454] ἡ, das Bettringen, der Beischlaf, Sueton. Domit. 22.