σκεδάννυμι: Difference between revisions
ἐν γὰρ χερσὶ τέλος πολέμου, ἐπέων δ' ἐνὶ βουλῇ → War finds its end in arms, words find their end in debate (Iliad 16.630)
(11) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=skeda/nnumi | |Beta Code=skeda/nnumi | ||
|Definition=<span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.6.4</span>, etc.:—also σκεδάω, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>583</span>: fut. <b class="b3">σκεδάσω [ᾰ</b>] <span class="bibl">Thgn.883</span> (ἀπο-), <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.9.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>12</span>, etc.; Att. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> σκεδῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>25</span>, <span class="bibl">925</span>, (ἀπο-) <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>138</span>, (δια-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>229</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1053</span> (also in <span class="bibl">Hdt.8.68</span>.<b class="b3">β</b>), (συσκ-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>903</span>: aor. <b class="b3">ἐσκέδασα</b>, Ep. <b class="b3">σκέδασα</b>, the only tense used by Hom. (v. infr.):—Med., aor. <b class="b3">ἐσκεδασάμην</b> (συγκατ-) <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.32</span>, (ἀπ-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>365e</span>:—Pass., fut. σκεδασθήσομαι <span class="bibl">M.Ant.6.4</span>, Gal.6.6: aor. <b class="b3">ἐσκεδάσθην</b>, pf. <b class="b3">ἐσκέδασμαι</b> (v. infr.):— <b class="b2">scatter, disperse</b>, <b class="b3">ἀπὸ πυρκαϊῆς σκέδασον [λαόν</b>] <span class="bibl">Il.23.158</span>, cf. <span class="bibl">19.171</span>; λαὸν σκέδασεν κατὰ νῆας <span class="bibl">23.162</span>; also of things, σκέδασον δ' ἀπὸ κήδεα θυμοῦ <span class="bibl">Od.8.149</span>; ἠέρα μὲν σκέδασεν <span class="bibl">Il.17.649</span>, cf. <span class="bibl">Od.13.352</span>; <b class="b3">τῶν νῦν αἷμα . . ἐσκέδασ' ὀξὺς Ἄρης</b> <b class="b2">shed</b> the blood <b class="b2">all round</b>, <span class="bibl">Il.7.330</span>; πάχνην . . ἥλιος σκεδᾷ πάλιν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>25</span>; ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ' αὔως Sapph.95; <b class="b3">τρίαιναν . . σκεδᾷ</b> <b class="b2">will shiver</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>925</span>; <b class="b3">μὴ σκεδάσαι τῷδ' ἀπὸ κρατὸς βλεφάρων θ' ὕπνον</b> (sleep being conceived of as a cloud over the eyes) <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>989</span> (anap.); <b class="b2">scatter abroad</b>, of Pandora opening the fatal casket, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>95</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be scattered, disperse</b>, σκεδασθῆναι ἀνὰ τὰς πόλιας <span class="bibl">Hdt.5.102</span>; of a routed army, <span class="bibl">Th.4.56</span>,<span class="bibl">112</span>, <span class="bibl">6.52</span>; <b class="b3">σ. καθ' ἁρπαγήν</b>, of plundering parties, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.5.2</span>; ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια Id.<span class="title">Eq. Mag.</span>7.9; of the rays of the sun, <b class="b3">πρὶν σκεδασθῆναι θεοῦ ἀκτῖνας</b> <b class="b2">to be shed abroad</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>502</span>; of a rumour, <b class="b2">to be spread abroad</b>, ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου ἀνὰ τὴν πόλιν <span class="bibl">Hdt.4.14</span>; also <b class="b3">ὄψις ἐσκεδασμένη</b> vision <b class="b2">not confined to one object</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.26</span>.</span> | |Definition=<span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.6.4</span>, etc.:—also σκεδάω, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>583</span>: fut. <b class="b3">σκεδάσω [ᾰ</b>] <span class="bibl">Thgn.883</span> (ἀπο-), <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.9.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>12</span>, etc.; Att. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> σκεδῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>25</span>, <span class="bibl">925</span>, (ἀπο-) <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>138</span>, (δια-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>229</span>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>1053</span> (also in <span class="bibl">Hdt.8.68</span>.<b class="b3">β</b>), (συσκ-) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>903</span>: aor. <b class="b3">ἐσκέδασα</b>, Ep. <b class="b3">σκέδασα</b>, the only tense used by Hom. (v. infr.):—Med., aor. <b class="b3">ἐσκεδασάμην</b> (συγκατ-) <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.32</span>, (ἀπ-) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>365e</span>:—Pass., fut. σκεδασθήσομαι <span class="bibl">M.Ant.6.4</span>, Gal.6.6: aor. <b class="b3">ἐσκεδάσθην</b>, pf. <b class="b3">ἐσκέδασμαι</b> (v. infr.):— <b class="b2">scatter, disperse</b>, <b class="b3">ἀπὸ πυρκαϊῆς σκέδασον [λαόν</b>] <span class="bibl">Il.23.158</span>, cf. <span class="bibl">19.171</span>; λαὸν σκέδασεν κατὰ νῆας <span class="bibl">23.162</span>; also of things, σκέδασον δ' ἀπὸ κήδεα θυμοῦ <span class="bibl">Od.8.149</span>; ἠέρα μὲν σκέδασεν <span class="bibl">Il.17.649</span>, cf. <span class="bibl">Od.13.352</span>; <b class="b3">τῶν νῦν αἷμα . . ἐσκέδασ' ὀξὺς Ἄρης</b> <b class="b2">shed</b> the blood <b class="b2">all round</b>, <span class="bibl">Il.7.330</span>; πάχνην . . ἥλιος σκεδᾷ πάλιν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>25</span>; ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ' αὔως Sapph.95; <b class="b3">τρίαιναν . . σκεδᾷ</b> <b class="b2">will shiver</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>925</span>; <b class="b3">μὴ σκεδάσαι τῷδ' ἀπὸ κρατὸς βλεφάρων θ' ὕπνον</b> (sleep being conceived of as a cloud over the eyes) <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>989</span> (anap.); <b class="b2">scatter abroad</b>, of Pandora opening the fatal casket, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>95</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be scattered, disperse</b>, σκεδασθῆναι ἀνὰ τὰς πόλιας <span class="bibl">Hdt.5.102</span>; of a routed army, <span class="bibl">Th.4.56</span>,<span class="bibl">112</span>, <span class="bibl">6.52</span>; <b class="b3">σ. καθ' ἁρπαγήν</b>, of plundering parties, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.5.2</span>; ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια Id.<span class="title">Eq. Mag.</span>7.9; of the rays of the sun, <b class="b3">πρὶν σκεδασθῆναι θεοῦ ἀκτῖνας</b> <b class="b2">to be shed abroad</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>502</span>; of a rumour, <b class="b2">to be spread abroad</b>, ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου ἀνὰ τὴν πόλιν <span class="bibl">Hdt.4.14</span>; also <b class="b3">ὄψις ἐσκεδασμένη</b> vision <b class="b2">not confined to one object</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.26</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] auch σκεδαννύω (vgl. [[σκίδναμαι]] u. κίδνημι); fut. σκεδάσω, att. σκεδῶ, σκεδᾷς, σκεδᾷ, Ar. Vesp. 229 u. sonst, auch Her. 8, 68; perf. pass. ἐσκέδασμαι, aor. p. ἐσκεδάσθην; – <b class="b2">zerstreuen</b>; von Menschen, auseinanderjagen, auch milder, auseinander gehen lassen, λαὸν μὲν σκέδασον, Il. 19, 171, vgl. 23, 158. 162, wo noch κατὰ νῆας hinzugesetzt ist; – von leblosen Dingen, ἠέρα μὲν σκέδασεν, er zerstreu'te, verscheuchte den Nebel, 17, 649; ἀπ' ὀφθαλμῶν σκέδασ' ἀχλύν, 20, 341; auch τῶν νῦν [[αἷμα]] ἐσκέδασ' ὀξὺς [[Ἄρης]], 7, 330, er sprengte das Blut rings umher, verspritzte es; dah. nach allen Seiten hin verbreiten, Hes. O. 95; πάχνην θ' ἑῴαν [[ἥλιος]] σκεδᾷ [[πάλιν]], Aesch. Prom. 25; πρὶν σκεδασθῆναι θεοῦ ἀκτῖνας, ehe sie sich verbreiteten, Pers. 494 (vgl [[σκίδναμαι]]); vertreiben, verscheuchen, μὴ σκεδάσαι τῷδ' ἀπὸ κρατὸς βλεφάρων θ' [[ὕπνον]], Soph. Tr. 989; μερίμνας, Anacr. 30, 18; ἐσκεδάσθησαν ἀνὰ τὰς πόλιας, Her. 5, 102; ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου, 4, 14; τὸν ὄχλον τῶν ψιλῶν ἐσκεδασμένον, Thuc. 4, 56, wie ὁ [[ἄλλος]] [[ὅμιλος]] κατὰ πάντα ὁμοίως ἐσκεδάννυντο, zerstreu'ten sich, 112; ὥςτε [[πάλιν]] σκεδαννύμενοι διεφθείροντο, Plat. Prot. 322 b; ἐσκεδασμένων [[ἤδη]] τῶν ἀνθρώπων, Conv. 221 a; τινὰς τῶν ἐσκεδασμένων ἐν τῷ πεδίῳ καθ' ἁρπαγήν, die sich, um Beute zu machen, in der Ebene zerstreu't hatten, Xen. An. 3, 5, 2, u. öfter, wie Folgde; σκεδασθέντες ἐς πᾶσαν τὲν πόλιν, Hdn. 7, 9, 17. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
Thphr.CP3.6.4, etc.:—also σκεδάω, Nic.Al.583: fut. σκεδάσω [ᾰ] Thgn.883 (ἀπο-), J.BJ4.9.6, Plu.Cor.12, etc.; Att.
A σκεδῶ A.Pr.25, 925, (ἀπο-) S.OT138, (δια-) Ar.V.229, Av.1053 (also in Hdt.8.68.β), (συσκ-) Ar.Ra.903: aor. ἐσκέδασα, Ep. σκέδασα, the only tense used by Hom. (v. infr.):—Med., aor. ἐσκεδασάμην (συγκατ-) X.An.7.3.32, (ἀπ-) Pl.Ax.365e:—Pass., fut. σκεδασθήσομαι M.Ant.6.4, Gal.6.6: aor. ἐσκεδάσθην, pf. ἐσκέδασμαι (v. infr.):— scatter, disperse, ἀπὸ πυρκαϊῆς σκέδασον [λαόν] Il.23.158, cf. 19.171; λαὸν σκέδασεν κατὰ νῆας 23.162; also of things, σκέδασον δ' ἀπὸ κήδεα θυμοῦ Od.8.149; ἠέρα μὲν σκέδασεν Il.17.649, cf. Od.13.352; τῶν νῦν αἷμα . . ἐσκέδασ' ὀξὺς Ἄρης shed the blood all round, Il.7.330; πάχνην . . ἥλιος σκεδᾷ πάλιν A.Pr.25; ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ' αὔως Sapph.95; τρίαιναν . . σκεδᾷ will shiver it, A.Pr.925; μὴ σκεδάσαι τῷδ' ἀπὸ κρατὸς βλεφάρων θ' ὕπνον (sleep being conceived of as a cloud over the eyes) S. Tr.989 (anap.); scatter abroad, of Pandora opening the fatal casket, Hes.Op.95. II Pass., to be scattered, disperse, σκεδασθῆναι ἀνὰ τὰς πόλιας Hdt.5.102; of a routed army, Th.4.56,112, 6.52; σ. καθ' ἁρπαγήν, of plundering parties, X.An.3.5.2; ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια Id.Eq. Mag.7.9; of the rays of the sun, πρὶν σκεδασθῆναι θεοῦ ἀκτῖνας to be shed abroad, A.Pers.502; of a rumour, to be spread abroad, ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου ἀνὰ τὴν πόλιν Hdt.4.14; also ὄψις ἐσκεδασμένη vision not confined to one object, X.Cyn.5.26.
German (Pape)
[Seite 891] auch σκεδαννύω (vgl. σκίδναμαι u. κίδνημι); fut. σκεδάσω, att. σκεδῶ, σκεδᾷς, σκεδᾷ, Ar. Vesp. 229 u. sonst, auch Her. 8, 68; perf. pass. ἐσκέδασμαι, aor. p. ἐσκεδάσθην; – zerstreuen; von Menschen, auseinanderjagen, auch milder, auseinander gehen lassen, λαὸν μὲν σκέδασον, Il. 19, 171, vgl. 23, 158. 162, wo noch κατὰ νῆας hinzugesetzt ist; – von leblosen Dingen, ἠέρα μὲν σκέδασεν, er zerstreu'te, verscheuchte den Nebel, 17, 649; ἀπ' ὀφθαλμῶν σκέδασ' ἀχλύν, 20, 341; auch τῶν νῦν αἷμα ἐσκέδασ' ὀξὺς Ἄρης, 7, 330, er sprengte das Blut rings umher, verspritzte es; dah. nach allen Seiten hin verbreiten, Hes. O. 95; πάχνην θ' ἑῴαν ἥλιος σκεδᾷ πάλιν, Aesch. Prom. 25; πρὶν σκεδασθῆναι θεοῦ ἀκτῖνας, ehe sie sich verbreiteten, Pers. 494 (vgl σκίδναμαι); vertreiben, verscheuchen, μὴ σκεδάσαι τῷδ' ἀπὸ κρατὸς βλεφάρων θ' ὕπνον, Soph. Tr. 989; μερίμνας, Anacr. 30, 18; ἐσκεδάσθησαν ἀνὰ τὰς πόλιας, Her. 5, 102; ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου, 4, 14; τὸν ὄχλον τῶν ψιλῶν ἐσκεδασμένον, Thuc. 4, 56, wie ὁ ἄλλος ὅμιλος κατὰ πάντα ὁμοίως ἐσκεδάννυντο, zerstreu'ten sich, 112; ὥςτε πάλιν σκεδαννύμενοι διεφθείροντο, Plat. Prot. 322 b; ἐσκεδασμένων ἤδη τῶν ἀνθρώπων, Conv. 221 a; τινὰς τῶν ἐσκεδασμένων ἐν τῷ πεδίῳ καθ' ἁρπαγήν, die sich, um Beute zu machen, in der Ebene zerstreu't hatten, Xen. An. 3, 5, 2, u. öfter, wie Folgde; σκεδασθέντες ἐς πᾶσαν τὲν πόλιν, Hdn. 7, 9, 17.