βοτάνη: Difference between revisions

From LSJ

Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich

Menander, Monostichoi, 287
(4)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bota/nh
|Beta Code=bota/nh
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ,</b> (βόσκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pasture</b>, <span class="bibl">Il.13.493</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>321b</span>, etc.; ἐκ βοτάνης ἀνιόντα <span class="bibl">Theoc.25.87</span>; ἐν β. <span class="bibl">Id.28.12</span>; ἔγρονται ἐς βοτάναν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>773.29</span>; <b class="b3">β. ἁ λέοντος</b> the lion's <b class="b2">pasture</b>, i.e. Nemea, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.42</span>: metaph., ὥσπερ ἐν κακῇ β. τρεφόμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>401c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fodder</b>, <span class="bibl">Od. 10.411</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">herb</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.4.13</span>, Dsc.1 <span class="title">Praef.</span>1 (pl.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in pl., <b class="b2">plants</b>, as material for making clothes, opp. <b class="b3">δοραί</b>, Diog. Oen. 10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">weeds</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.7.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>729.22</span> (ii A. D.): in pl., <span class="title">Gp.</span> 2.46.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">ἱερὰ β</b>., = [[περιστερεών]], Dsc.4.60.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ,</b> (βόσκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pasture</b>, <span class="bibl">Il.13.493</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>321b</span>, etc.; ἐκ βοτάνης ἀνιόντα <span class="bibl">Theoc.25.87</span>; ἐν β. <span class="bibl">Id.28.12</span>; ἔγρονται ἐς βοτάναν <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>773.29</span>; <b class="b3">β. ἁ λέοντος</b> the lion's <b class="b2">pasture</b>, i.e. Nemea, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.42</span>: metaph., ὥσπερ ἐν κακῇ β. τρεφόμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>401c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fodder</b>, <span class="bibl">Od. 10.411</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">herb</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.4.13</span>, Dsc.1 <span class="title">Praef.</span>1 (pl.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in pl., <b class="b2">plants</b>, as material for making clothes, opp. <b class="b3">δοραί</b>, Diog. Oen. 10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">weeds</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.7.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>729.22</span> (ii A. D.): in pl., <span class="title">Gp.</span> 2.46.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">ἱερὰ β</b>., = [[περιστερεών]], Dsc.4.60.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0454.png Seite 454]] ἡ, Futter-, Weidekraut, bei Sp. = Pflanze: Hom. zweimal, Odyss. 10, 411 βοῦς ἀγελαίας, ἐλθούσας ἐς [[κόπρον]], ἐπὴν βοτάνης κορέσωνται; Iliad. 13, 493 ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα πιόμεν' ἐκ βοτάνης, entweder = vom Weideplatze fort, räumlich, oder zeitlich, = nach dem Weiden, nachdem sie gefressen; Scholl. Aristonic. ἡ [[διπλῆ]], ὅτι ἐκ βοτάνης ἐστὶ μετὰ τὴν βόσκησιν, ὡς λέγομεν »ἐξ ἀρίστου παρέσομαι« ἀντὶ τοῦ μετὰ τὸ [[ἄριστον]]. Vgl. Odyss. 10, 159 ὁ μὲν [[ποταμόνδε]] κατήιεν ἐκ νομοῦ ὕλης πιόμενος; Iliad. 16, 365 ὡς δ' ὅτ' ἀπ' Οὐλύμπου [[νέφος]] ἔρχεται οὐρανὸν [[εἴσω]] αἰθέρος ἐκ δίης, ὅτε τε Ζεὺς λαίλαπα τείνῃ, d. h. nachdem unmittelbar vorher noch klare Luft, heiteres Wetter gewesen war. – Pind. N. 6, 43 βοτάνα τέ νιν πόθ' ἁ λέοντος νικάσαντ' ἔρεφ' ἀσκίοις Φλιοῦντος ὑπ' ὠγυγίοις ὄρεσιν, Selinon; Eur. Cycl. 45: frgm. Phaeth. 2, 29; Theocrit. 28, 12; Att. Prosa, z. B. Plat. Prot. 321 b.
}}
}}

Revision as of 19:52, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοτάνη Medium diacritics: βοτάνη Low diacritics: βοτάνη Capitals: ΒΟΤΑΝΗ
Transliteration A: botánē Transliteration B: botanē Transliteration C: votani Beta Code: bota/nh

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ, (βόσκω)

   A pasture, Il.13.493, Pl.Prt.321b, etc.; ἐκ βοτάνης ἀνιόντα Theoc.25.87; ἐν β. Id.28.12; ἔγρονται ἐς βοτάναν E.Fr.773.29; β. ἁ λέοντος the lion's pasture, i.e. Nemea, Pi.N.6.42: metaph., ὥσπερ ἐν κακῇ β. τρεφόμενοι Pl.R.401c.    2 fodder, Od. 10.411.    3 herb, Thphr.HP4.4.13, Dsc.1 Praef.1 (pl.), etc.    4 in pl., plants, as material for making clothes, opp. δοραί, Diog. Oen. 10.    5 weeds, Thphr.HP2.7.5, POxy.729.22 (ii A. D.): in pl., Gp. 2.46.2.    6 ἱερὰ β., = περιστερεών, Dsc.4.60.

German (Pape)

[Seite 454] ἡ, Futter-, Weidekraut, bei Sp. = Pflanze: Hom. zweimal, Odyss. 10, 411 βοῦς ἀγελαίας, ἐλθούσας ἐς κόπρον, ἐπὴν βοτάνης κορέσωνται; Iliad. 13, 493 ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα πιόμεν' ἐκ βοτάνης, entweder = vom Weideplatze fort, räumlich, oder zeitlich, = nach dem Weiden, nachdem sie gefressen; Scholl. Aristonic. ἡ διπλῆ, ὅτι ἐκ βοτάνης ἐστὶ μετὰ τὴν βόσκησιν, ὡς λέγομεν »ἐξ ἀρίστου παρέσομαι« ἀντὶ τοῦ μετὰ τὸ ἄριστον. Vgl. Odyss. 10, 159 ὁ μὲν ποταμόνδε κατήιεν ἐκ νομοῦ ὕλης πιόμενος; Iliad. 16, 365 ὡς δ' ὅτ' ἀπ' Οὐλύμπου νέφος ἔρχεται οὐρανὸν εἴσω αἰθέρος ἐκ δίης, ὅτε τε Ζεὺς λαίλαπα τείνῃ, d. h. nachdem unmittelbar vorher noch klare Luft, heiteres Wetter gewesen war. – Pind. N. 6, 43 βοτάνα τέ νιν πόθ' ἁ λέοντος νικάσαντ' ἔρεφ' ἀσκίοις Φλιοῦντος ὑπ' ὠγυγίοις ὄρεσιν, Selinon; Eur. Cycl. 45: frgm. Phaeth. 2, 29; Theocrit. 28, 12; Att. Prosa, z. B. Plat. Prot. 321 b.