ἀπολυτικός: Difference between revisions
From LSJ
Καλόν τοι τὸ ταύτης τῆς γῆς ὕδωρ, κακοὶ δὲ οἱ ἄνθρωποι. → Sweet is the water of this land, but the people are bad.
(3) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)polutiko/s | |Beta Code=a)polutiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">disposed to acquit</b>. Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν τινός</b> <b class="b2">to be minded to acquit</b> one, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.25</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">disposed to acquit</b>. Adv. <b class="b3">-κῶς, ἔχειν τινός</b> <b class="b2">to be minded to acquit</b> one, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.25</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0313.png Seite 313]] befreiend, Sp.; ἀπολυτικῶς ἔχειν τινός Xen. Hell. 5, 4. 25, Einen gern befreien wollen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A disposed to acquit. Adv. -κῶς, ἔχειν τινός to be minded to acquit one, X.HG5.4.25.
German (Pape)
[Seite 313] befreiend, Sp.; ἀπολυτικῶς ἔχειν τινός Xen. Hell. 5, 4. 25, Einen gern befreien wollen.