κατακλύζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(7)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kataklu/zw
|Beta Code=kataklu/zw
|Definition=fut. <b class="b3">-κλύσω</b> [ῠ], poet. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -κλύσσω <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).10</span>: pf. κατακέκλυκα <span class="bibl"><span class="title">PMagd.</span>28.10</span> (iii B. C.):—<b class="b2">deluge, inundate</b>, τὴν γῆν <span class="bibl">Hdt. 2.13</span> (of the Nile), cf. <span class="bibl">99</span> (Pass.), <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.50</span>, <span class="bibl">Th.3.89</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>22d</span>, <span class="title">OGI</span> 90.24 (Rosetta, ii B. C.):—Pass., <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.15</span>[= <span class="bibl">3</span> p.xv] (iii B. C.), etc.; ὑπ' ὄμβρων -κλυζόμενος <span class="bibl">Isoc.11.12</span>; κόσμος ὕδατι -κλυσθείς <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span> 3.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">deluge, overwhelm</b>, τοίους γὰρ κατὰ κῦμα . . ἔκλυσεν <span class="bibl">Archil.9.3</span>; τὴν Φρυγῶν πόλιν . . ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span> 995</span>; ἅπαντα . . κατακλύσει ποιήμασιν <span class="bibl">Cratin.186</span>; <b class="b3">κ. ἀφθονίᾳ δίαιταν</b> <b class="b2">make</b> life <b class="b2">overflow</b> with plenty, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>2.8</span>; <b class="b3">κατακλύσαι δεινῶν πόνων</b> <b class="b2">deluge</b> with sufferings, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>343</span> (lyr.); εἰ καὶ μέλλει γέλωτι . . ὥσπερ κῦμα . . κατακλύσειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>473c</span>:—Pass., <b class="b3">ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν -κλυσθῆναι</b>, of a city, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1084</span> (anap.); -κλυσθεὶς ὑπὸ τοῦ τοιούτου ψόγου ἢ ἐπαίνου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>492c</span>; Χρυσίῳ -κεκλυσμένος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>14</span>; -κλυσθέντα πλήθει κακῶν <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>5.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">wash down</b> or <b class="b2">away</b>, κῦμα κ. ψᾶφον ἑλισσομέναν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).10</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.22.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">wash out</b>, τὰ ἴχνη τοῦ λαγώ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">fill full of water</b>, τὴν πύελον <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pax</span>843</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">clean out</b> a bath, Gal.15.198.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-κλύσω</b> [ῠ], poet. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -κλύσσω <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).10</span>: pf. κατακέκλυκα <span class="bibl"><span class="title">PMagd.</span>28.10</span> (iii B. C.):—<b class="b2">deluge, inundate</b>, τὴν γῆν <span class="bibl">Hdt. 2.13</span> (of the Nile), cf. <span class="bibl">99</span> (Pass.), <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>9.50</span>, <span class="bibl">Th.3.89</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>22d</span>, <span class="title">OGI</span> 90.24 (Rosetta, ii B. C.):—Pass., <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.15</span>[= <span class="bibl">3</span> p.xv] (iii B. C.), etc.; ὑπ' ὄμβρων -κλυζόμενος <span class="bibl">Isoc.11.12</span>; κόσμος ὕδατι -κλυσθείς <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span> 3.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">deluge, overwhelm</b>, τοίους γὰρ κατὰ κῦμα . . ἔκλυσεν <span class="bibl">Archil.9.3</span>; τὴν Φρυγῶν πόλιν . . ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span> 995</span>; ἅπαντα . . κατακλύσει ποιήμασιν <span class="bibl">Cratin.186</span>; <b class="b3">κ. ἀφθονίᾳ δίαιταν</b> <b class="b2">make</b> life <b class="b2">overflow</b> with plenty, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>2.8</span>; <b class="b3">κατακλύσαι δεινῶν πόνων</b> <b class="b2">deluge</b> with sufferings, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>343</span> (lyr.); εἰ καὶ μέλλει γέλωτι . . ὥσπερ κῦμα . . κατακλύσειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>473c</span>:—Pass., <b class="b3">ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν -κλυσθῆναι</b>, of a city, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1084</span> (anap.); -κλυσθεὶς ὑπὸ τοῦ τοιούτου ψόγου ἢ ἐπαίνου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>492c</span>; Χρυσίῳ -κεκλυσμένος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>14</span>; -κλυσθέντα πλήθει κακῶν <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>5.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">wash down</b> or <b class="b2">away</b>, κῦμα κ. ψᾶφον ἑλισσομέναν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).10</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.22.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">wash out</b>, τὰ ἴχνη τοῦ λαγώ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">fill full of water</b>, τὴν πύελον <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pax</span>843</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">clean out</b> a bath, Gal.15.198.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1354.png Seite 1354]] überfluthen, überschwemmen; Pind. χθόνα Ol. 9, 54; ὅπα [[κῦμα]] κατακλύσσει [[ῥέον]] 11, 10; Thuc. 3, 89; [[ὅταν]] οἱ θεοὶ τὴν γῆν ὕδασι καθαίροντες κατακλύζωσιν Plat. Tim. 22 d; ὑπ' ὄμβρων κατακλυζόμενοι Isocr. 11, 12; Sp. – Uebertr., ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν κατακλυσθῆναι τὴν πόλιν Aesch. Spt. 1070; vgl. Eur. Or. 342; τὴν Φρυγῶν πόλιν χρυσῷ ῥέουσαν ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν Troad. 995; εἰ μὴ γὰρ ἐπιβύσει τις [[αὐτοῦ]] τὸ [[στόμα]], ἅπαντα κατακλύσει ποιήμασιν Cratin. beim Schol. Ar. Equ. 523; κατακλυσθεῖσαν ὑπὸ ψόγου ἢ ἐπαίνου Plat. Rep. VI, 492 c; Sp., wie χρυσίῳ κατακεκλυσμένος, bestochen, Plut. Dem. 14.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακλύζω Medium diacritics: κατακλύζω Low diacritics: κατακλύζω Capitals: ΚΑΤΑΚΛΥΖΩ
Transliteration A: kataklýzō Transliteration B: kataklyzō Transliteration C: kataklyzo Beta Code: kataklu/zw

English (LSJ)

fut. -κλύσω [ῠ], poet.

   A -κλύσσω Pi.O.10(11).10: pf. κατακέκλυκα PMagd.28.10 (iii B. C.):—deluge, inundate, τὴν γῆν Hdt. 2.13 (of the Nile), cf. 99 (Pass.), Pi.O.9.50, Th.3.89, Pl.Ti.22d, OGI 90.24 (Rosetta, ii B. C.):—Pass., PPetr.2p.15[= 3 p.xv] (iii B. C.), etc.; ὑπ' ὄμβρων -κλυζόμενος Isoc.11.12; κόσμος ὕδατι -κλυσθείς 2 Ep.Pet. 3.6.    2 metaph., deluge, overwhelm, τοίους γὰρ κατὰ κῦμα . . ἔκλυσεν Archil.9.3; τὴν Φρυγῶν πόλιν . . ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν E.Tr. 995; ἅπαντα . . κατακλύσει ποιήμασιν Cratin.186; κ. ἀφθονίᾳ δίαιταν make life overflow with plenty, X.Oec.2.8; κατακλύσαι δεινῶν πόνων deluge with sufferings, E.Or.343 (lyr.); εἰ καὶ μέλλει γέλωτι . . ὥσπερ κῦμα . . κατακλύσειν Pl.R.473c:—Pass., ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν -κλυσθῆναι, of a city, A.Th.1084 (anap.); -κλυσθεὶς ὑπὸ τοῦ τοιούτου ψόγου ἢ ἐπαίνου Pl.R.492c; Χρυσίῳ -κεκλυσμένος Plu.Dem.14; -κλυσθέντα πλήθει κακῶν Lib.Ep.5.1.    II wash down or away, κῦμα κ. ψᾶφον ἑλισσομέναν Pi.O.10(11).10, cf. Thphr.CP3.22.3.    2 wash out, τὰ ἴχνη τοῦ λαγώ X.Cyn.5.4.    III fill full of water, τὴν πύελον Ar. Pax843.    IV clean out a bath, Gal.15.198.

German (Pape)

[Seite 1354] überfluthen, überschwemmen; Pind. χθόνα Ol. 9, 54; ὅπα κῦμα κατακλύσσει ῥέον 11, 10; Thuc. 3, 89; ὅταν οἱ θεοὶ τὴν γῆν ὕδασι καθαίροντες κατακλύζωσιν Plat. Tim. 22 d; ὑπ' ὄμβρων κατακλυζόμενοι Isocr. 11, 12; Sp. – Uebertr., ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν κατακλυσθῆναι τὴν πόλιν Aesch. Spt. 1070; vgl. Eur. Or. 342; τὴν Φρυγῶν πόλιν χρυσῷ ῥέουσαν ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν Troad. 995; εἰ μὴ γὰρ ἐπιβύσει τις αὐτοῦ τὸ στόμα, ἅπαντα κατακλύσει ποιήμασιν Cratin. beim Schol. Ar. Equ. 523; κατακλυσθεῖσαν ὑπὸ ψόγου ἢ ἐπαίνου Plat. Rep. VI, 492 c; Sp., wie χρυσίῳ κατακεκλυσμένος, bestochen, Plut. Dem. 14.