πύππαξ: Difference between revisions

From LSJ

τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)

Source
(13_4)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0819.png Seite 819]] u. πύπαξ, Ausruf der Verwunderung, des Erstaunens, potz! potztausend! (vgl. [[πόποι]], [[βαβαί]], [[βομβάξ]]) Plat. Euthyd. 303 a πυππὰξ ὦ 'Ἡράκλεις καλοῦ λόγου, wo das Folgende zu vergleichen. – Hesych. erwähnt auch [[φύππαξ]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0819.png Seite 819]] u. πύπαξ, Ausruf der Verwunderung, des Erstaunens, potz! potztausend! (vgl. [[πόποι]], [[βαβαί]], [[βομβάξ]]) Plat. Euthyd. 303 a πυππὰξ ὦ 'Ἡράκλεις καλοῦ λόγου, wo das Folgende zu vergleichen. – Hesych. erwähnt auch [[φύππαξ]].
}}
{{ls
|lstext='''πύππαξ''': [[ἐπιφώνημα]] θαυμασμοῦ ἢ σχετλιασμοῦ· ὡς τὸ [[πόποι]], [[βαβαί]], [[βομβάξ]], Λατιν. papae, babai, Πλάτ. Εὐθύδ. 303Α. - Καθ’ Ἡσύχ.: «[[πύππαξ]]· τὸ νῦν βόμβαξ λεγόμενον [[πύππαξ]] ἔλεγον, ὡς Λυκόφρων ᾠήθη· οὐκ ἔστι δέ· τὸ μὲν γὰρ βόμβαξ τίθεται καὶ ἐπὶ σχετλιασμοῦ καὶ ἐπὶ γέλωτος, τὸ δὲ [[πύππαξ]] [[οὐχί]]»· κατὰ δὲ Φώτιον: «[[πύππαξ]] [[ἐπίφθεγμα]] σχετλιασμοῦ ὡς πένθους ἀμε ἀφριστον»· - [[ἐντεῦθεν]] πυππάζω, φωνῇ ποιᾷ χρῶμαι, ἐπιφωνῶ [[πύππαξ]], Κρατῖνος ἐν «Δραπέτεσιν»7, πρβλ. [[ὑπερπυππάζω]].
}}
}}

Revision as of 09:12, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πύππαξ Medium diacritics: πύππαξ Low diacritics: πύππαξ Capitals: ΠΥΠΠΑΞ
Transliteration A: pýppax Transliteration B: pyppax Transliteration C: pyppaks Beta Code: pu/ppac

English (LSJ)

an exclamation of admiration,

   A bravo! Pl.Euthd.303a, Com.Adesp.1130.

German (Pape)

[Seite 819] u. πύπαξ, Ausruf der Verwunderung, des Erstaunens, potz! potztausend! (vgl. πόποι, βαβαί, βομβάξ) Plat. Euthyd. 303 a πυππὰξ ὦ 'Ἡράκλεις καλοῦ λόγου, wo das Folgende zu vergleichen. – Hesych. erwähnt auch φύππαξ.

Greek (Liddell-Scott)

πύππαξ: ἐπιφώνημα θαυμασμοῦ ἢ σχετλιασμοῦ· ὡς τὸ πόποι, βαβαί, βομβάξ, Λατιν. papae, babai, Πλάτ. Εὐθύδ. 303Α. - Καθ’ Ἡσύχ.: «πύππαξ· τὸ νῦν βόμβαξ λεγόμενον πύππαξ ἔλεγον, ὡς Λυκόφρων ᾠήθη· οὐκ ἔστι δέ· τὸ μὲν γὰρ βόμβαξ τίθεται καὶ ἐπὶ σχετλιασμοῦ καὶ ἐπὶ γέλωτος, τὸ δὲ πύππαξ οὐχί»· κατὰ δὲ Φώτιον: «πύππαξ ἐπίφθεγμα σχετλιασμοῦ ὡς πένθους ἀμε ἀφριστον»· - ἐντεῦθεν πυππάζω, φωνῇ ποιᾷ χρῶμαι, ἐπιφωνῶ πύππαξ, Κρατῖνος ἐν «Δραπέτεσιν»7, πρβλ. ὑπερπυππάζω.