ῥάκετρον: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(13_2) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0833.png Seite 833]] τό, auch βράκετρον, ein Werkzeug der Köche, neben [[κοπίς]] Poll. 7, 25 genannt; Hesych. erkl. Letzteres [[δρέπανον]] [[κλαδευτήριον]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0833.png Seite 833]] τό, auch βράκετρον, ein Werkzeug der Köche, neben [[κοπίς]] Poll. 7, 25 genannt; Hesych. erkl. Letzteres [[δρέπανον]] [[κλαδευτήριον]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ῥάκετρον''': τό, [[ἐργαλεῖον]] μαγειρικόν, [[Πολυδ]]. Ζ΄, 25· ὁ Ἡσύχ. ἔχει βράκετρον (Αἰολ.;) [[δρέπανον]], [[κλαδευτήριον]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A butcher's cleaver, Poll.7.25 (v.l. ῥάχ-): Hsch. has βράκετρον (Aeol. ?), pruning-hook.
German (Pape)
[Seite 833] τό, auch βράκετρον, ein Werkzeug der Köche, neben κοπίς Poll. 7, 25 genannt; Hesych. erkl. Letzteres δρέπανον κλαδευτήριον.
Greek (Liddell-Scott)
ῥάκετρον: τό, ἐργαλεῖον μαγειρικόν, Πολυδ. Ζ΄, 25· ὁ Ἡσύχ. ἔχει βράκετρον (Αἰολ.;) δρέπανον, κλαδευτήριον.