διψοποιός: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah

Menander, Monostichoi, 191
(b)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0648.png Seite 648]] Durst erregend, Schol. Theocr. 7, 66.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0648.png Seite 648]] Durst erregend, Schol. Theocr. 7, 66.
}}
{{ls
|lstext='''διψοποιός''': -όν, ὁ προξενῶν δίψαν, ὁ [[κύαμος]] Σχόλ. Θεοκρ. 7. 66.
}}
}}

Revision as of 11:19, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διψοποιός Medium diacritics: διψοποιός Low diacritics: διψοποιός Capitals: ΔΙΨΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: dipsopoiós Transliteration B: dipsopoios Transliteration C: dipsopoios Beta Code: diyopoio/s

English (LSJ)

όν,

   A provoking thirst, Dsc.5.6, Sch.Theoc.7.66.

German (Pape)

[Seite 648] Durst erregend, Schol. Theocr. 7, 66.

Greek (Liddell-Scott)

διψοποιός: -όν, ὁ προξενῶν δίψαν, ὁ κύαμος Σχόλ. Θεοκρ. 7. 66.