περπερεύομαι: Difference between revisions
From LSJ
(13_4) |
(Bailly1_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] ein [[πέρπερος]] sein, wie ein [[πέρπερος]] reden, handeln, d. i. windbeuteln, großprahlen, aufschneiden, sich womit brüsten, lügen, wie [[ἀλαζονεύομαι]], Sp., N. T., wo es προπετεύεται, καλλωπίζεται erklärt wird. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0603.png Seite 603]] ein [[πέρπερος]] sein, wie ein [[πέρπερος]] reden, handeln, d. i. windbeuteln, großprahlen, aufschneiden, sich womit brüsten, lügen, wie [[ἀλαζονεύομαι]], Sp., N. T., wo es προπετεύεται, καλλωπίζεται erklärt wird. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=être léger, frivole, étourdi.<br />'''Étymologie:''' [[πέρπερος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 9 August 2017
English (LSJ)
A boast, brag, 1 Ep.Cor.13.4, M.Ant.5.5.
German (Pape)
[Seite 603] ein πέρπερος sein, wie ein πέρπερος reden, handeln, d. i. windbeuteln, großprahlen, aufschneiden, sich womit brüsten, lügen, wie ἀλαζονεύομαι, Sp., N. T., wo es προπετεύεται, καλλωπίζεται erklärt wird.
French (Bailly abrégé)
être léger, frivole, étourdi.
Étymologie: πέρπερος.