λεπτόν: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
(13_2) |
(Bailly1_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0030.png Seite 30]] τό, sc. [[νόμισμα]], ein kleines Stück Geld, kleine Münze, N. T – Bei S. Emp. adv. astrol. 5 der sechszigste Theil eines Grades. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0030.png Seite 30]] τό, sc. [[νόμισμα]], ein kleines Stück Geld, kleine Münze, N. T – Bei S. Emp. adv. astrol. 5 der sechszigste Theil eines Grades. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (τό) :<br /><b>1</b> (<i>s.e.</i> [[νόμισμα]]) petite pièce de monnaie, menue monnaie;<br /><b>2</b> (<i>s.e.</i> [[ἔντερον]]) l’intestin grêle;<br /><b>3</b> (<i>s.e.</i> [[μέρος]]) minute, soixantième partie d’un degré.<br />'''Étymologie:''' [[λεπτός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 30] τό, sc. νόμισμα, ein kleines Stück Geld, kleine Münze, N. T – Bei S. Emp. adv. astrol. 5 der sechszigste Theil eines Grades.
French (Bailly abrégé)
οῦ (τό) :
1 (s.e. νόμισμα) petite pièce de monnaie, menue monnaie;
2 (s.e. ἔντερον) l’intestin grêle;
3 (s.e. μέρος) minute, soixantième partie d’un degré.
Étymologie: λεπτός.