ξενότιμος: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(6_18) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ξενότῑμος''': -ον, ὁ τιμῶν τοὺς ξένους, Αἰσχύλ. Εὐμ. 546. | |lstext='''ξενότῑμος''': -ον, ὁ τιμῶν τοὺς ξένους, Αἰσχύλ. Εὐμ. 546. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui honore les hôtes <i>ou</i> les étrangers.<br />'''Étymologie:''' [[ξένος]], [[τιμάω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A honouring strangers, A.Eu.547 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 278] Gastfreunde od. Fremde ehrend, Aesch. Eum. 547.
Greek (Liddell-Scott)
ξενότῑμος: -ον, ὁ τιμῶν τοὺς ξένους, Αἰσχύλ. Εὐμ. 546.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui honore les hôtes ou les étrangers.
Étymologie: ξένος, τιμάω.