γηπάτταλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἱκανὸν τὸ νικᾶν ἐστι τοῖς ἐλευθέροις → Vicisse satis est inter liberos tibi → Den Freigesinnten reicht zu siegen durchaus hin

Menander, Monostichoi, 262
(6_14)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''γηπάτταλος''': ὁ, [[πάσσαλος]] τῆς γῆς, ῥαφανὶς ἢ «δαυκίον», κωμ. λέξ. ἐν Λουκ. Λεξιφ. 2.
|lstext='''γηπάτταλος''': ὁ, [[πάσσαλος]] τῆς γῆς, ῥαφανὶς ἢ «δαυκίον», κωμ. λέξ. ἐν Λουκ. Λεξιφ. 2.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>litt.</i> clou <i>ou</i> cheville en terre, <i>n. comm. d’une sorte de légume</i>, raifort <i>ou</i> rave.<br />'''Étymologie:''' [[γῆ]], [[πάτταλος]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γηπάτταλος Medium diacritics: γηπάτταλος Low diacritics: γηπάτταλος Capitals: ΓΗΠΑΤΤΑΛΟΣ
Transliteration A: gēpáttalos Transliteration B: gēpattalos Transliteration C: gipattalos Beta Code: ghpa/ttalos

English (LSJ)

ὁ,

   A oblong radish, com. word in Luc.Lex.2.

Greek (Liddell-Scott)

γηπάτταλος: ὁ, πάσσαλος τῆς γῆς, ῥαφανὶς ἢ «δαυκίον», κωμ. λέξ. ἐν Λουκ. Λεξιφ. 2.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
litt. clou ou cheville en terre, n. comm. d’une sorte de légume, raifort ou rave.
Étymologie: γῆ, πάτταλος.