οἰνοῦττα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
(6_9)
(Bailly1_4)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰνοῦττα''': ἡ, ([[οἰνόεις]]) [[πλακούντιον]] ἐξ οἴνου [[μετὰ]] κριθῆς, ὕδατος καὶ ἐλαίου χρησιμεῦον ὡς τροφὴ τῶν ἐρετῶν, Ἀριστοφ. Πλ. 1121. ΙΙ. [[φυτόν]] τι ἔχον μεθυστικὴν δύναμιν, Ἀριστ. Ἀποσπ. 102.
|lstext='''οἰνοῦττα''': ἡ, ([[οἰνόεις]]) [[πλακούντιον]] ἐξ οἴνου [[μετὰ]] κριθῆς, ὕδατος καὶ ἐλαίου χρησιμεῦον ὡς τροφὴ τῶν ἐρετῶν, Ἀριστοφ. Πλ. 1121. ΙΙ. [[φυτόν]] τι ἔχον μεθυστικὴν δύναμιν, Ἀριστ. Ἀποσπ. 102.
}}
{{bailly
|btext=v. [[οἰνόεις]].
}}
}}

Revision as of 20:04, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνοῦττα Medium diacritics: οἰνοῦττα Low diacritics: οινούττα Capitals: ΟΙΝΟΥΤΤΑ
Transliteration A: oinoûtta Transliteration B: oinoutta Transliteration C: oinoytta Beta Code: oi)nou=tta

English (LSJ)

ἡ, (οἰνόεις)

   A cake or porridge of barley mixed with wine, water, and oil, eaten by rowers, Ar.Pl.1121.    II a plant with intoxicating properties, Arist.Fr.107.

Greek (Liddell-Scott)

οἰνοῦττα: ἡ, (οἰνόεις) πλακούντιον ἐξ οἴνου μετὰ κριθῆς, ὕδατος καὶ ἐλαίου χρησιμεῦον ὡς τροφὴ τῶν ἐρετῶν, Ἀριστοφ. Πλ. 1121. ΙΙ. φυτόν τι ἔχον μεθυστικὴν δύναμιν, Ἀριστ. Ἀποσπ. 102.

French (Bailly abrégé)

v. οἰνόεις.