secure: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
(CSV5) |
(6_14) |
||
Line 47: | Line 47: | ||
<b class="b2">Firm</b>: V. ἐμπεδος; see [[firm]]. | <b class="b2">Firm</b>: V. ἐμπεδος; see [[firm]]. | ||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>sēcūrē</b>: adv., v. [[securus]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:06, 13 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Render safe: P. βεβαιοῦν.
Secure for oneself: P. βεβαιοῦσθαι.
Strengthen: P. κρατύνειν.
Occupy: P. and V. κατέχειν, Ar. and P. καταλαμβάνειν.
Fix: P. and V. πηγνύναι.
Fasten: P. and V. κλῄειν, συγκλῄειν; see fasten.
Make fast: see bind.
Make firm: P. and V. ἐμπεδοῦν (Plat. but rare P.).
Obtain: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι, λαμβάνειν, φέρεσθαι, κομίζεσθαι, εὑρίσκεσθαι; see obtain.
Secure as helper: P. and V. προσλαμβάνειν. P. and V. παρέχειν (τί τινι), P. παρασκευάζειν (τί τινι), περιποιεῖν (τί τινι).
Secure a person an opportunity: P. ἐξουσίαν τινὶ παρασκευάζειν.
This service secured you the victory over the Æginetans: P. ἡ εὐεργεσία αὕτη . . . πάρεσχεν ὑμῖν Αἰγινητῶν ἐπικράτησιν (Thuc. 1, 41).
Secure the independence of the rest: P. τῶν ἄλλων μετελθεῖν τὴν ἐλευθερίαν (Thuc. 1, 124).
Trusting to the hoplites on deck to secure them the victory: P. πιστεύοντες τοῖς ἐπὶ τοῦ καταστρώματος ὁπλίταις εἰς τὴν νίκην (Thuc. 1, 49).
Having secured the opening of the gates long before: P. ἐκ πολλοῦ τεθεραπευκότες τὴν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν (Thuc. 4, 67).
adj.
Free from risk: P. ἀκίνδυνος.
Safe: P. and V. σῶς.
Trustworthy: P. and V. πιστός, ἀσφαλής, βέβαιος, ἐχέγγυος (Thuc. but rare P.), φερέγγυος (Thuc. but rare P.).
Free from fear: V. ἕκηλος.
Strong (of places): P. and V. ὀχυρός, P. ἐχυρός, καρτερός; see strong.
Firm: V. ἐμπεδος; see firm.
Latin > English (Lewis & Short)
sēcūrē: adv., v. securus.