abactor: Difference between revisions
From LSJ
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
(6_1) |
(D_1test) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăbactor</b>: ōris, m. [[abigo]],=[[abigeus]] and [[abigeator]],<br /><b>I</b> one [[who]] drives [[off]], a [[driver]] [[off]] ([[late]] Latin): pecorum, Firm. Astr. 6, 31; cf. Isid. Orig. 10, 14; and boum, Min. Fel. O-ct. 5; and absol., a cuttle-stealer or [[thief]], App. M. 7, p. 199 med. Elm.; Paul. Sent. ō, 18, 1. | |lshtext=<b>ăbactor</b>: ōris, m. [[abigo]],=[[abigeus]] and [[abigeator]],<br /><b>I</b> one [[who]] drives [[off]], a [[driver]] [[off]] ([[late]] Latin): pecorum, Firm. Astr. 6, 31; cf. Isid. Orig. 10, 14; and boum, Min. Fel. O-ct. 5; and absol., a cuttle-stealer or [[thief]], App. M. 7, p. 199 med. Elm.; Paul. Sent. ō, 18, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ăbāctŏr</b>, ōris, m. ([[abigo]]), celui qui détourne (vole) des bestiaux : Apul. M. 7, 26 ; Isid. Orig. 10, 14. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:24, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ăbactor: ōris, m. abigo,=abigeus and abigeator,
I one who drives off, a driver off (late Latin): pecorum, Firm. Astr. 6, 31; cf. Isid. Orig. 10, 14; and boum, Min. Fel. O-ct. 5; and absol., a cuttle-stealer or thief, App. M. 7, p. 199 med. Elm.; Paul. Sent. ō, 18, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăbāctŏr, ōris, m. (abigo), celui qui détourne (vole) des bestiaux : Apul. M. 7, 26 ; Isid. Orig. 10, 14.