aequo: Difference between revisions

From LSJ

κάμινον ἔχων ἐν τῷ πνεύμονι → of a drunkard, drunkard, having a furnace in his lung

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>aequo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. [[aequus]].<br /><b>I</b> Act., to [[make]] one [[thing]] [[equal]] to [[another]]; constr. [[with]] cum and (in gen. in the histt.) [[with]] dat., and [[with]] cop. conj. (cf. [[adaequo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cum: [[inventum]] est [[temperamentum]], quo tenuiores cum principibus aequari se putarent, Cic. Leg. 3, 10: cum suas [[quisque]] [[opes]] cum potentissimis aequari videat, Caes. B. G. 6, 22: numerum (corporum) cum navibus, Verg. A. 1, 193.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: Insedabiliter [[sitis]] arida, corpora mersans, Aequabat [[multum]] parvis umoribus imbrem, an [[unquenchable]], [[burning]] [[thirst]] ... made the [[most]] [[copious]] [[stream]] [[seem]] to [[them]] as [[only]] a [[few]] drops, Lucr. 6, 1176: per somnum vinumque [[dies]] noctibus aequare, Liv. 31, 41: aequavit [[togatus]] armati gloriam collegae, id. 4, 10, 8: cujus magnitudini [[semper]] animum aequavit, id. 33, 21, 3 ([[but]] in id. 6, 20, 8, facta dictis aequando, dictis is abl.; v Weissenb. ad h. l.); Vell. 2, 127; aequare [[solo]] [[templum]], to [[level]] [[with]] the [[ground]], Tac. A. 1, 51; so domum, Quint. 3, 7, 20, and Aur. Vict. Vir. lllustr. 17. 5; and in an extended [[sense]]: [[Scipio]] Numantiam excisam aequavit [[solo]], Vell. 2, 4.—Hence, trop.: [[solo]] aequandae sunt dictaturae consulatusque, [[entirely]] abolished, Liv 6, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cop. conj.: Curios aequare Fabriciosque, Aur. Vict. Caes. 18, 2. —Poet.: si [[protinus]] illum Aequāsset nocti ludum, had played [[through]] the [[whole]] [[night]], Verg. A. 9, 338.—Hence also,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[comparison]], to [[place]] a [[thing]] on an [[equality]] [[with]], to [[compare]].; in Cic. [[with]] cum; [[later]] [[with]] dat.: aequare et conferre scelera alicujus cum aliis, Cic. Verr. 1, 1, 8: ne aequaveritis Hannibali Philippum, ne Carthaginiensibus Macedonas: [[Pyrrho]] [[certe]] aequabitis, Liv. 31, 7: Deum homini non aequabo, Vulg. Job, 32, 21: [[quis]] in nubibus aequabitur Domino, ib. Psa. 88, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Of places, to [[make]] [[level]], [[even]], or [[smooth]]: aequata agri [[planities]], Cic. Verr. 2, 4, 48; and trop.: aequato discrimine, at an [[equal]] [[distance]], Lucr. 5, 690: aequato omnium periculo, Caes. B. G. 1, 25: aequato Marte, Liv. 1, 25: aequato jure omnium, id. 2, 3.—Poet.: ibant aequati [[numero]], divided [[into]] [[equal]] parts, Verg. A. 7, 698: foedera regum Vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis, i. e. aequis legibus icta, Hor. Ep. 2, 1, 25; cf.: si [[foedus]] est, si [[societas]] [[aequatio]] juris est ... [[cur]] non omnia aequantur? placed in the [[same]] circumstances? Liv. 8, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> T. t.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aequare frontem, milit. t., to [[make]] an [[equal]] [[front]], Liv. 5, 38: aequatis frontibus, Tib. 4, 1, 102; v. [[frons]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aequare sortes, to see [[that]] the lots are [[equal]] in [[number]] to those [[who]] [[draw]], of the [[same]] [[material]], and [[each]] [[with]] a [[different]] [[name]]. The classical [[passage]] for this [[phrase]] is Plaut. Cas. 2, 6, 35: conicite sortes: [[uxor]], aequa (sc. eas); v. the [[preceding]] verses. So Cic. Fragm. Or. Corn. 1, p. 449 Orell.: dum [[sitella]] defertur, dum aequantur sortes, dum [[sortitio]] [[fit]], etc.—<br /><b>II</b> Neutr. or [[act]]., to [[become]] [[equal]] to one, to [[equal]], [[come]] up to, [[attain]] to ([[mostly]] in the histt.); constr. [[with]] dat., [[but]] oftener [[with]] acc. (cf. [[adaequo]] and [[aequipero]], and Zumpt, § 389, 1): qui jam illis [[fere]] aequārunt, Cic. Off. 1, 1, 3; Ov. M. 6, 21: ea [[arte]] aequāsset superiores reges, ni, etc., Liv. 1, 53; so, cursu equum, id. 31, 35; for [[which]] [[Curtius]]: cursum alicujus, 4, 1: gloriam alicujus, Suet. Caes. 55: eam picturam imitati sunt multi, aequavit [[nemo]], Plin. 35, 11, 40, § 126; Luc. 3, 456.—Poet.: [[sagitta]] aequans ventos, [[like]] the winds in [[swiftness]], Verg. A. 10, 248: valet [[nondum]] [[munia]] comparis Aequare (juvenca), i. e. cannot [[yet]] [[draw]] [[even]] [[with]] her [[mate]], Hor. C. 2, 5, 2.
|lshtext=<b>aequo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. [[aequus]].<br /><b>I</b> Act., to [[make]] one [[thing]] [[equal]] to [[another]]; constr. [[with]] cum and (in gen. in the histt.) [[with]] dat., and [[with]] cop. conj. (cf. [[adaequo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cum: [[inventum]] est [[temperamentum]], quo tenuiores cum principibus aequari se putarent, Cic. Leg. 3, 10: cum suas [[quisque]] [[opes]] cum potentissimis aequari videat, Caes. B. G. 6, 22: numerum (corporum) cum navibus, Verg. A. 1, 193.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: Insedabiliter [[sitis]] arida, corpora mersans, Aequabat [[multum]] parvis umoribus imbrem, an [[unquenchable]], [[burning]] [[thirst]] ... made the [[most]] [[copious]] [[stream]] [[seem]] to [[them]] as [[only]] a [[few]] drops, Lucr. 6, 1176: per somnum vinumque [[dies]] noctibus aequare, Liv. 31, 41: aequavit [[togatus]] armati gloriam collegae, id. 4, 10, 8: cujus magnitudini [[semper]] animum aequavit, id. 33, 21, 3 ([[but]] in id. 6, 20, 8, facta dictis aequando, dictis is abl.; v Weissenb. ad h. l.); Vell. 2, 127; aequare [[solo]] [[templum]], to [[level]] [[with]] the [[ground]], Tac. A. 1, 51; so domum, Quint. 3, 7, 20, and Aur. Vict. Vir. lllustr. 17. 5; and in an extended [[sense]]: [[Scipio]] Numantiam excisam aequavit [[solo]], Vell. 2, 4.—Hence, trop.: [[solo]] aequandae sunt dictaturae consulatusque, [[entirely]] abolished, Liv 6, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With cop. conj.: Curios aequare Fabriciosque, Aur. Vict. Caes. 18, 2. —Poet.: si [[protinus]] illum Aequāsset nocti ludum, had played [[through]] the [[whole]] [[night]], Verg. A. 9, 338.—Hence also,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[comparison]], to [[place]] a [[thing]] on an [[equality]] [[with]], to [[compare]].; in Cic. [[with]] cum; [[later]] [[with]] dat.: aequare et conferre scelera alicujus cum aliis, Cic. Verr. 1, 1, 8: ne aequaveritis Hannibali Philippum, ne Carthaginiensibus Macedonas: [[Pyrrho]] [[certe]] aequabitis, Liv. 31, 7: Deum homini non aequabo, Vulg. Job, 32, 21: [[quis]] in nubibus aequabitur Domino, ib. Psa. 88, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Of places, to [[make]] [[level]], [[even]], or [[smooth]]: aequata agri [[planities]], Cic. Verr. 2, 4, 48; and trop.: aequato discrimine, at an [[equal]] [[distance]], Lucr. 5, 690: aequato omnium periculo, Caes. B. G. 1, 25: aequato Marte, Liv. 1, 25: aequato jure omnium, id. 2, 3.—Poet.: ibant aequati [[numero]], divided [[into]] [[equal]] parts, Verg. A. 7, 698: foedera regum Vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis, i. e. aequis legibus icta, Hor. Ep. 2, 1, 25; cf.: si [[foedus]] est, si [[societas]] [[aequatio]] juris est ... [[cur]] non omnia aequantur? placed in the [[same]] circumstances? Liv. 8, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> T. t.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aequare frontem, milit. t., to [[make]] an [[equal]] [[front]], Liv. 5, 38: aequatis frontibus, Tib. 4, 1, 102; v. [[frons]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aequare sortes, to see [[that]] the lots are [[equal]] in [[number]] to those [[who]] [[draw]], of the [[same]] [[material]], and [[each]] [[with]] a [[different]] [[name]]. The classical [[passage]] for this [[phrase]] is Plaut. Cas. 2, 6, 35: conicite sortes: [[uxor]], aequa (sc. eas); v. the [[preceding]] verses. So Cic. Fragm. Or. Corn. 1, p. 449 Orell.: dum [[sitella]] defertur, dum aequantur sortes, dum [[sortitio]] [[fit]], etc.—<br /><b>II</b> Neutr. or [[act]]., to [[become]] [[equal]] to one, to [[equal]], [[come]] up to, [[attain]] to ([[mostly]] in the histt.); constr. [[with]] dat., [[but]] oftener [[with]] acc. (cf. [[adaequo]] and [[aequipero]], and Zumpt, § 389, 1): qui jam illis [[fere]] aequārunt, Cic. Off. 1, 1, 3; Ov. M. 6, 21: ea [[arte]] aequāsset superiores reges, ni, etc., Liv. 1, 53; so, cursu equum, id. 31, 35; for [[which]] [[Curtius]]: cursum alicujus, 4, 1: gloriam alicujus, Suet. Caes. 55: eam picturam imitati sunt multi, aequavit [[nemo]], Plin. 35, 11, 40, § 126; Luc. 3, 456.—Poet.: [[sagitta]] aequans ventos, [[like]] the winds in [[swiftness]], Verg. A. 10, 248: valet [[nondum]] [[munia]] comparis Aequare (juvenca), i. e. cannot [[yet]] [[draw]] [[even]] [[with]] her [[mate]], Hor. C. 2, 5, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>æquō</b>,⁸ āvī, ātum, āre, tr., rendre égal<br /><b>1</b> aplanir : locum Cæs. C. 2, 2, 4, aplanir le terrain ; æquata agri [[planities]] Cic. Verr. 2, 4, 107, une surface aplanie (un plateau) ; campos Curt. 4, 9, 10, niveler le [[sol]] de la plaine || aream Virg. G. 1, 178, faire une aire parfaitement [[plane]]<br /><b>2</b> rendre égal à : tenuiores cum principibus æquari se putant Cic. Leg. 3, 24, les petits croient devenir les égaux des grands, cf. Cæs. G. 6, 22, 4 ; Liv. 28, 40, 10 ; in his [[primum]] cum Græcorum [[gloria]] [[Latine]] dicendi copiam æquatam Cic. Br. 138, [je [[pense]] que c’[[est]] avec eux pour la première fois que l’éloquence latine [[est]] arrivée au niveau de la renommée grecque ; numerum cervorum cum navibus Virg. En. 1, 193, abattre un nombre de cerfs égal à celui des navires || [avec le dat.] (de [[philosophia]] libri) qui [[jam]] orationibus [[fere]] se æquarunt Cic. Off. 1, 3, (mes ouvrages de [[philosophie]]) dont le nombre [[est]] déjà devenu presque égal à celui de mes discours ; [[per]] somnum vinumque [[dies]] noctibus Liv. 31, 41, 10, [[passer]] indistinctement les jours et les nuits dans le sommeil et l’orgie ; aliquem alicui Liv. 3, 70, 1 ; 26, 48, 14, égaler un homme à un autre (mettre sur le pied d’égalité un h. avec un autre); [[solo]] Liv. 6, 18, 4 ; 24, 47, 15, raser [une maison] et [au fig.] détruire Liv. 2, 9, 3 ; æquata [[machina]] cælo Virg. En. 4, 89, machine qui atteint le ciel ; cælo aliquem laudibus Virg. En. 11, 125, porter qqn jusqu’aux nues ; Capuæ amissæ [[Tarentum]] captum Liv. 26, 37, 6, égaler la prise de Tarente à la perte de Capoue, cf. 28, 4, 2 ; regii nominis magnitudini [[semper]] animum æquavit Liv. 33, 21, 4, il tint toujours ses sentiments à la hauteur du titre de roi<br /><b>3</b> égaler, rendre égal ; si pecunias æquari [[non]] placet Cic. Rep. 1, 49, si l’on ne veut pas qu’il y ait une égalité des fortunes ; æquato omnium [[periculo]] Cæs. G. 1, 25, 1, le péril étant égal pour tous ; cum æquassent aciem Liv. 3, 62, 7, [les Sabins] ayant formé un front de bataille de même étendue ; æquata fronte Liv. 37, 39, 7, sur un front égal (sur une même ligne) ; æquato [[jure]] omnium Liv. 2, 3, 3, avec l’égalité de droit pour tous ; [[certamen]] æq. Liv. 21, 52, 11, équilibrer la lutte, maintenir les chances égales ; æquat omnes [[cinis]] Sen. Ep. 91, 16, notre cendre nous rend tous égaux<br /><b>4</b> arriver à égaler, être égal : mœnium altitudinem Curt. 4, 6, 21, atteindre la hauteur des remparts ; cursum equorum Curt. 4, 1, 2, égaler la course des chevaux ; equos velocitate Liv. 25, 34, 14, égaler les chevaux en vitesse ; equitem cursu Liv. 31, 36, 8, égaler un cavalier à la course ; gloriam alicujus Liv. 4, 10, 8 ; [[odium]] Appii Liv. 2, 27, 4, atteindre la gloire de qqn, être aussi détesté qu’[[Appius]].
}}
}}

Revision as of 06:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

aequo: āvi, ātum, 1, v. a. and n. aequus.
I Act., to make one thing equal to another; constr. with cum and (in gen. in the histt.) with dat., and with cop. conj. (cf. adaequo).
   (a)    With cum: inventum est temperamentum, quo tenuiores cum principibus aequari se putarent, Cic. Leg. 3, 10: cum suas quisque opes cum potentissimis aequari videat, Caes. B. G. 6, 22: numerum (corporum) cum navibus, Verg. A. 1, 193.—
   (b)    With dat.: Insedabiliter sitis arida, corpora mersans, Aequabat multum parvis umoribus imbrem, an unquenchable, burning thirst ... made the most copious stream seem to them as only a few drops, Lucr. 6, 1176: per somnum vinumque dies noctibus aequare, Liv. 31, 41: aequavit togatus armati gloriam collegae, id. 4, 10, 8: cujus magnitudini semper animum aequavit, id. 33, 21, 3 (but in id. 6, 20, 8, facta dictis aequando, dictis is abl.; v Weissenb. ad h. l.); Vell. 2, 127; aequare solo templum, to level with the ground, Tac. A. 1, 51; so domum, Quint. 3, 7, 20, and Aur. Vict. Vir. lllustr. 17. 5; and in an extended sense: Scipio Numantiam excisam aequavit solo, Vell. 2, 4.—Hence, trop.: solo aequandae sunt dictaturae consulatusque, entirely abolished, Liv 6, 18.—
   (g)    With cop. conj.: Curios aequare Fabriciosque, Aur. Vict. Caes. 18, 2. —Poet.: si protinus illum Aequāsset nocti ludum, had played through the whole night, Verg. A. 9, 338.—Hence also,
   B In comparison, to place a thing on an equality with, to compare.; in Cic. with cum; later with dat.: aequare et conferre scelera alicujus cum aliis, Cic. Verr. 1, 1, 8: ne aequaveritis Hannibali Philippum, ne Carthaginiensibus Macedonas: Pyrrho certe aequabitis, Liv. 31, 7: Deum homini non aequabo, Vulg. Job, 32, 21: quis in nubibus aequabitur Domino, ib. Psa. 88, 7.—
   C Of places, to make level, even, or smooth: aequata agri planities, Cic. Verr. 2, 4, 48; and trop.: aequato discrimine, at an equal distance, Lucr. 5, 690: aequato omnium periculo, Caes. B. G. 1, 25: aequato Marte, Liv. 1, 25: aequato jure omnium, id. 2, 3.—Poet.: ibant aequati numero, divided into equal parts, Verg. A. 7, 698: foedera regum Vel Gabiis vel cum rigidis aequata Sabinis, i. e. aequis legibus icta, Hor. Ep. 2, 1, 25; cf.: si foedus est, si societas aequatio juris est ... cur non omnia aequantur? placed in the same circumstances? Liv. 8, 4.—
   D T. t.
   1    Aequare frontem, milit. t., to make an equal front, Liv. 5, 38: aequatis frontibus, Tib. 4, 1, 102; v. frons.—
   2    Aequare sortes, to see that the lots are equal in number to those who draw, of the same material, and each with a different name. The classical passage for this phrase is Plaut. Cas. 2, 6, 35: conicite sortes: uxor, aequa (sc. eas); v. the preceding verses. So Cic. Fragm. Or. Corn. 1, p. 449 Orell.: dum sitella defertur, dum aequantur sortes, dum sortitio fit, etc.—
II Neutr. or act., to become equal to one, to equal, come up to, attain to (mostly in the histt.); constr. with dat., but oftener with acc. (cf. adaequo and aequipero, and Zumpt, § 389, 1): qui jam illis fere aequārunt, Cic. Off. 1, 1, 3; Ov. M. 6, 21: ea arte aequāsset superiores reges, ni, etc., Liv. 1, 53; so, cursu equum, id. 31, 35; for which Curtius: cursum alicujus, 4, 1: gloriam alicujus, Suet. Caes. 55: eam picturam imitati sunt multi, aequavit nemo, Plin. 35, 11, 40, § 126; Luc. 3, 456.—Poet.: sagitta aequans ventos, like the winds in swiftness, Verg. A. 10, 248: valet nondum munia comparis Aequare (juvenca), i. e. cannot yet draw even with her mate, Hor. C. 2, 5, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

æquō,⁸ āvī, ātum, āre, tr., rendre égal
1 aplanir : locum Cæs. C. 2, 2, 4, aplanir le terrain ; æquata agri planities Cic. Verr. 2, 4, 107, une surface aplanie (un plateau) ; campos Curt. 4, 9, 10, niveler le sol de la plaine