herctum: Difference between revisions
ὁμοῦ ἦν καὶ ἔχειν τὴν πόλιν καὶ τὸ γένος ὅλον μετὰ τῆς πόλεως → it was much the same thing to have the city and to have the whole race together with the city
(6_7) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>herctum</b>: or erctum, i, n. HORCTUM et FORCTUM pro bono dicebant, Paul. ex Fest. p. 102 Müll.; perh. kindr. [[with]] [[heres]]. In the old jurid. lang.,<br /><b>I</b> an [[inheritance]], [[estate]], [[patrimony]]; [[only]] in the [[connection]] [[herctum]] (erct-) ciere ([[whence]] is [[derived]] herciscere), to [[divide]] an [[inheritance]]: qui, quibus [[verbum]] [[herctum]] cieri oporteat, nesciat, Cic. de Or. 1, 56, 237: [[herctum]] non citum, an [[undivided]] [[inheritance]], Gell. 1, 9, 12; cf. [[Don]]. ap. Serv. Verg. A. 8, 642: [[herctum]] citum [[fit]] [[inter]] consortes, Paul. ex Fest. p. 82 Müll. | |lshtext=<b>herctum</b>: or erctum, i, n. HORCTUM et FORCTUM pro bono dicebant, Paul. ex Fest. p. 102 Müll.; perh. kindr. [[with]] [[heres]]. In the old jurid. lang.,<br /><b>I</b> an [[inheritance]], [[estate]], [[patrimony]]; [[only]] in the [[connection]] [[herctum]] (erct-) ciere ([[whence]] is [[derived]] herciscere), to [[divide]] an [[inheritance]]: qui, quibus [[verbum]] [[herctum]] cieri oporteat, nesciat, Cic. de Or. 1, 56, 237: [[herctum]] non citum, an [[undivided]] [[inheritance]], Gell. 1, 9, 12; cf. [[Don]]. ap. Serv. Verg. A. 8, 642: [[herctum]] citum [[fit]] [[inter]] consortes, Paul. ex Fest. p. 82 Müll. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>herctum</b> <b>(erc-)</b>, ī, n. ([[hercisco]]), partage, seulement avec le v. ciere : [[herctum]] ciere Cic. de Or. 1, 237, provoquer un partage [de succession] ; [sorte d’expression adverbiale] ercto [[non]] [[cito]] Gell. 1, 9, 12 [ertononcito ms V], par indivis ; cf. P. Fest. 82. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:39, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
herctum: or erctum, i, n. HORCTUM et FORCTUM pro bono dicebant, Paul. ex Fest. p. 102 Müll.; perh. kindr. with heres. In the old jurid. lang.,
I an inheritance, estate, patrimony; only in the connection herctum (erct-) ciere (whence is derived herciscere), to divide an inheritance: qui, quibus verbum herctum cieri oporteat, nesciat, Cic. de Or. 1, 56, 237: herctum non citum, an undivided inheritance, Gell. 1, 9, 12; cf. Don. ap. Serv. Verg. A. 8, 642: herctum citum fit inter consortes, Paul. ex Fest. p. 82 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
herctum (erc-), ī, n. (hercisco), partage, seulement avec le v. ciere : herctum ciere Cic. de Or. 1, 237, provoquer un partage [de succession] ; [sorte d’expression adverbiale] ercto non cito Gell. 1, 9, 12 [ertononcito ms V], par indivis ; cf. P. Fest. 82.