propugno: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἐπιταγήν τοῦ αἰωνίου Θεοῦ → by command of the eternal God, by command of God eternal

Source
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prō-pugno</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a.<br /><b>I</b> To [[rush]] [[out]] to [[fight]], go [[forth]] to [[fight]], to [[make]] sallies or sorties: ipsi ex silvis rari propugnabant, Caes. B. G. 5, 9; cf. id. ib. 2. 7; id. B. C. 2, 8.—<br /><b>II</b> To [[fight]] or [[contend]] for, to [[defend]] a [[thing]] ([[class]].; syn.: [[tutor]], [[defendo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: uno tempore propugnare et munire, Caes. B. C. 3, 45: pro suo partu, Cic. Tusc. 5, 27, 79: multos e muris propugnantes hastā transfixit, Curt. 4, 4, 11. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat. ([[post]]-[[class]].): propugnare fratri, App. M. 9, p. 234, 28: puero misello, id. ib. 7, p. 200, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: pro aequitate, Cic. Off. 1, 19, 62: pro [[salute]], id. Fam. 11, 16, 2.—With acc. ([[post]]-Aug.), to [[defend]]: absentiam suam, Suet. Caes. 23: dum quae libidine deliquerant, ambitu propugnant, Tac. A. 13, 31 fin.; 15, 13: pectora parmā, Stat. Th. 2. 584; 4, 110.
|lshtext=<b>prō-pugno</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a.<br /><b>I</b> To [[rush]] [[out]] to [[fight]], go [[forth]] to [[fight]], to [[make]] sallies or sorties: ipsi ex silvis rari propugnabant, Caes. B. G. 5, 9; cf. id. ib. 2. 7; id. B. C. 2, 8.—<br /><b>II</b> To [[fight]] or [[contend]] for, to [[defend]] a [[thing]] ([[class]].; syn.: [[tutor]], [[defendo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: uno tempore propugnare et munire, Caes. B. C. 3, 45: pro suo partu, Cic. Tusc. 5, 27, 79: multos e muris propugnantes hastā transfixit, Curt. 4, 4, 11. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat. ([[post]]-[[class]].): propugnare fratri, App. M. 9, p. 234, 28: puero misello, id. ib. 7, p. 200, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: pro aequitate, Cic. Off. 1, 19, 62: pro [[salute]], id. Fam. 11, 16, 2.—With acc. ([[post]]-Aug.), to [[defend]]: absentiam suam, Suet. Caes. 23: dum quae libidine deliquerant, ambitu propugnant, Tac. A. 13, 31 fin.; 15, 13: pectora parmā, Stat. Th. 2. 584; 4, 110.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prōpugnō</b>,¹² āvī, ātum, āre,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> combattre pour écarter, pour protéger : ex silvis Cæs. G. 5, 9, 6, combattre de l’intérieur des bois [en lançant des projectiles] ; ex turribus Cæs. G. 7, 86, 5, combattre du [[haut]] des tours ; [[uno]] tempore propugnare et munire Cæs. C. 3, 45, en même temps repousser les attaques et faire le retranchement ; [[pro]] [[suo]] partu Cic. Tusc. 5, 79, [en parl. des animaux] lutter pour défendre leurs petits<br /><b>2</b> [fig.] combattre pour, être le défenseur, le champion de : [[pro]] [[aliqua]] re ] Cic. Off. 1, 62 ; Fam. 11, 16, 2 || [alicui, alicui [[rei]], pour qqn, pour qqch.] Apul. M. 7, 27 ; 9, 37 ; Hor. Ep. 1, 18, 16.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr., défendre, [[aliquam]] rem, qqch. : Suet. Cæs. 23 ; Tac. Ann. 13, 31 ; 15, 13 ; [[propugnatus]] Quadr. d. Gell. 9, 11, 8 || pectora parmā Stat. Th. 2, 585, couvrir sa poitrine du bouclier.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prō-pugno: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a.
I To rush out to fight, go forth to fight, to make sallies or sorties: ipsi ex silvis rari propugnabant, Caes. B. G. 5, 9; cf. id. ib. 2. 7; id. B. C. 2, 8.—
II To fight or contend for, to defend a thing (class.; syn.: tutor, defendo).
   A Lit.: uno tempore propugnare et munire, Caes. B. C. 3, 45: pro suo partu, Cic. Tusc. 5, 27, 79: multos e muris propugnantes hastā transfixit, Curt. 4, 4, 11. —
   (b)    With dat. (post-class.): propugnare fratri, App. M. 9, p. 234, 28: puero misello, id. ib. 7, p. 200, 13.—
   B Trop.: pro aequitate, Cic. Off. 1, 19, 62: pro salute, id. Fam. 11, 16, 2.—With acc. (post-Aug.), to defend: absentiam suam, Suet. Caes. 23: dum quae libidine deliquerant, ambitu propugnant, Tac. A. 13, 31 fin.; 15, 13: pectora parmā, Stat. Th. 2. 584; 4, 110.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōpugnō,¹² āvī, ātum, āre,
    I intr.,
1 combattre pour écarter, pour protéger : ex silvis Cæs. G. 5, 9, 6, combattre de l’intérieur des bois [en lançant des projectiles] ; ex turribus Cæs. G. 7, 86, 5, combattre du haut des tours ; uno tempore propugnare et munire Cæs. C. 3, 45, en même temps repousser les attaques et faire le retranchement ; pro suo partu Cic. Tusc. 5, 79, [en parl. des animaux] lutter pour défendre leurs petits
2 [fig.] combattre pour, être le défenseur, le champion de : pro aliqua re ] Cic. Off. 1, 62 ; Fam. 11, 16, 2