tritus: Difference between revisions
στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood
(6_16) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>trītus</b>: a, um, Part. and<br /><b>I</b> P.a. of [[tero]].<br /><b>trītus</b>: ūs ([[found]] [[only]] in<br /><b>I</b> abl. [[sing]].), m. [[tero]], a [[rubbing]] or wearing: lapidum conflictu [[atque]] tritu, * Cic. N. D. 2, 9, 25; cf. Plin. 33, 4, 21, § 66 (al. attritu); 34, 12, 30, § 120 (dub.); Lact. 6, 4, 6. | |lshtext=<b>trītus</b>: a, um, Part. and<br /><b>I</b> P.a. of [[tero]].<br /><b>trītus</b>: ūs ([[found]] [[only]] in<br /><b>I</b> abl. [[sing]].), m. [[tero]], a [[rubbing]] or wearing: lapidum conflictu [[atque]] tritu, * Cic. N. D. 2, 9, 25; cf. Plin. 33, 4, 21, § 66 (al. attritu); 34, 12, 30, § 120 (dub.); Lact. 6, 4, 6. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>trītus</b>,¹³ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[tero]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> foulé souvent, battu, fréquenté : alicui viam tritam relinquere Cic. Br. 281, laisser à qqn une voie toute frayée, cf. Cic. Phil. 1, 7 ; tritissima [[via]] Sen. Vita b. 1, 2, chemin bien battu ; <b> b)</b> souvent employé, usité, commun : verba [[non]] trita Romæ Cic. Br. 171, mots qui ne sont pas d’emploi courant à Rome, cf. Cic. Fl. 65 ; Rep. 2, 52 ; Off. 1, 33 ; tritius [[verbum]] facere Cic. Ac. 1, 27, rendre un mot [[plus]] courant ; <b> c)</b> habitué, rompu à, brisé à : tritæ aures Cic. Fam. 9, 16, 4, oreilles exercées, cf. Br. 124.<br />(2) <b>trītŭs</b>, ūs, m., frottement, broiement : Cic. Nat. 2, 25. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:51, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
trītus: a, um, Part. and
I P.a. of tero.
trītus: ūs (found only in
I abl. sing.), m. tero, a rubbing or wearing: lapidum conflictu atque tritu, * Cic. N. D. 2, 9, 25; cf. Plin. 33, 4, 21, § 66 (al. attritu); 34, 12, 30, § 120 (dub.); Lact. 6, 4, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) trītus,¹³ a, um,
1 part. de tero
2 adjt, a) foulé souvent, battu, fréquenté : alicui viam tritam relinquere Cic. Br. 281, laisser à qqn une voie toute frayée, cf. Cic. Phil. 1, 7 ; tritissima via Sen. Vita b. 1, 2, chemin bien battu ; b) souvent employé, usité, commun : verba non trita Romæ Cic. Br. 171, mots qui ne sont pas d’emploi courant à Rome, cf. Cic. Fl. 65 ; Rep. 2, 52 ; Off. 1, 33 ; tritius verbum facere Cic. Ac. 1, 27, rendre un mot plus courant ; c) habitué, rompu à, brisé à : tritæ aures Cic. Fam. 9, 16, 4, oreilles exercées, cf. Br. 124.
(2) trītŭs, ūs, m., frottement, broiement : Cic. Nat. 2, 25.