proceres: Difference between revisions

From LSJ

Γαμεῖν δὲ μέλλων βλέψον εἰς τοὺς γείτονας → Quaeris maritus esse? Vicinos vide → Auf deine Nachbarn sieh, wenn du an Hochzeit denkst

Menander, Monostichoi, 103
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŏcĕres</b>: um, v. [[procer]].
|lshtext=<b>prŏcĕres</b>: um, v. [[procer]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prŏcĕrēs</b>,¹² um, m., personnages éminents, les premiers citoyens, les nobles, les grands : Cic. Fam. 13, 15, 1 ; [[proceres]] tuorum castrorum, Luc. 7, 69, les premiers citoyens de Rome qui suivent tes étendards || les maîtres [dans un art] : Plin. 29, 26 ; sapientiæ Plin. 7, 112, les maîtres en sagesse || [rar<sup>t</sup> au sing.] [[agnosco]] procerem Juv. 8, 26, je te reconnais pour noble. d’après la glose de Fest. 249 (procum patricium, in discriptione classium, [[quam]] fecit [[Ser]]. [[Tullius]] significat procerum) et d’après le passage de Cic. Or. 156 (ut censoriæ tabulæ loquuntur, centuriam fabrum et procum [[audeo]] dicere, [[non]] fabrorum et procorum), il semble que dans l’ancienne langue il y ait un mot [[procus]] synonyme de [[procer]] et différent de [[procus]], prétendant.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prŏcĕres: um, v. procer.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏcĕrēs,¹² um, m., personnages éminents, les premiers citoyens, les nobles, les grands : Cic. Fam. 13, 15, 1 ; proceres tuorum castrorum, Luc. 7, 69, les premiers citoyens de Rome qui suivent tes étendards