praedictum: Difference between revisions

From LSJ

ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prædictum</b>,¹⁴ ī, n. (prædictus),<br /><b>1</b> chose arrêtée, convention : [[velut]] ex prædicto Liv. 33, 6, 8, comme de concert<br /><b>2</b> prédiction : Cic. Div. 2, 88 ; Leg. 2, 30<br /><b>3</b> ordre, commandement : Liv. 23, 19, 5.
|gf=<b>prædictum</b>,¹⁴ ī, n. (prædictus),<br /><b>1</b> chose arrêtée, convention : [[velut]] ex prædicto Liv. 33, 6, 8, comme de concert<br /><b>2</b> prédiction : Cic. Div. 2, 88 ; Leg. 2, 30<br /><b>3</b> ordre, commandement : Liv. 23, 19, 5.
}}
{{Georges
|georg=praedictum, ī, n. (praedīco), I) die Vorhersagung, Vorherverkündigung, [[Weissagung]], Cic. u.a. – II) die [[Abrede]], [[velut]] ex praedicto, Liv. 33, 6, 8. – III) der [[Befehl]], [[quia]] pr. erat dictatoris, ne [[quid]] etc., Liv. 23, 19, 5.
}}
}}

Revision as of 08:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

praedictum: i, v. 2. praedico.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prædictum,¹⁴ ī, n. (prædictus),
1 chose arrêtée, convention : velut ex prædicto Liv. 33, 6, 8, comme de concert
2 prédiction : Cic. Div. 2, 88 ; Leg. 2, 30
3 ordre, commandement : Liv. 23, 19, 5.

Latin > German (Georges)

praedictum, ī, n. (praedīco), I) die Vorhersagung, Vorherverkündigung, Weissagung, Cic. u.a. – II) die Abrede, velut ex praedicto, Liv. 33, 6, 8. – III) der Befehl, quia pr. erat dictatoris, ne quid etc., Liv. 23, 19, 5.