praescitum: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>præscītum</b>, ī, n., pronostic, prévision : Plin. 2, 24 ; 10, 211. | |gf=<b>præscītum</b>, ī, n., pronostic, prévision : Plin. 2, 24 ; 10, 211. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=praescītum, ī, n. ([[praescio]]), das Vorherwissen, animi, [[Ahnung]], Plin.: picorum, [[Anzeige]], Plin. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:01, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
praescītum: i, n. id.,
I a prognostic, presage, presentiment (Plinian): oraculorum, Plin. 2, 7, 5, § 24: animi quiescentis, presentiments, id. 10, 75, 98, § 211: picorum, omens, id. 10, 18, 20, § 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præscītum, ī, n., pronostic, prévision : Plin. 2, 24 ; 10, 211.
Latin > German (Georges)
praescītum, ī, n. (praescio), das Vorherwissen, animi, Ahnung, Plin.: picorum, Anzeige, Plin.