haemachates: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>hæmăchātēs</b>, æ, m. ([[αἱμαχάτης]]), agate à veines rouges : Plin. 37, 139.
|gf=<b>hæmăchātēs</b>, æ, m. ([[αἱμαχάτης]]), agate à veines rouges : Plin. 37, 139.
}}
{{Georges
|georg=haemachātēs, ae, m. ([[αἱμαχάτης]]), der Blutachat, Plin. 37, 139.
}}
}}

Revision as of 09:25, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

haemăchātes: ae, m., = αἱμαχάτης,
I blood-colored agate, a precious stone, Plin. 37, 10, 54, § 139.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hæmăchātēs, æ, m. (αἱμαχάτης), agate à veines rouges : Plin. 37, 139.

Latin > German (Georges)

haemachātēs, ae, m. (αἱμαχάτης), der Blutachat, Plin. 37, 139.