ῥίπτω: Difference between revisions

Autenrieth
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ἔρριπτον, <i>f.</i> [[ῥίψω]], <i>ao.</i> ἔρριψα, <i>pf.</i> ἔρριφα;<br /><i>Pass. f.2</i> [[ῥιφήσομαι]], <i>ao.</i> ἐρρίφθην, <i>ao.2</i> ἐρρίφην, <i>pf.</i> ἔρριμμαι, <i>pqp.</i> ἐρρίμμην, <i>f.ant.</i> ἐρρίψομαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> jeter, lancer : δίσκον IL le disque ; τινα [[ἐς]] Τάρταρον IL jeter qqn dans le Tartare ; <i>abs.</i> ῥίπτειν ἑαυτόν, se précipiter en bas, se donner la mort en se jetant en bas ; <i>fig.</i> ῥίπτειν τινὰ [[ἐς]] τὸ δυστυχές ESCHL précipiter qqn dans le malheur ; ῥίπτειν ἑαυτὸν [[εἰς]] ἐλπίδας ἀπόρους PLUT se laisser aller à des espérances sans issue ; ῥίπτειν λόγους τραχεῖς ESCHL lancer, proférer des paroles rudes ; ῥίπτειν [[νεανίας]] λόγους ἔς τινα EUR lancer contre qqn des paroles téméraires <i>litt.</i> de jeune homme;<br /><b>2</b> laisser tomber : ῥίπτειν κλῆρον PLAT laisser tomber, jeter le sort;<br /><b>3</b> <i>p. anal.</i> rejeter : ῥίπτειν τινὰ [[ἐκ]] γῆς SOPH rejeter qqn hors du pays, le bannir ; ῥίπτειν ἑαυτὸν [[ἐκ]] χθονός SOPH s’exiler;<br /><b>4</b> rejeter, abandonner, acc. ; <i>particul.</i> exposer un enfant ; <i>Pass. abs.</i> être abandonné, être gisant;<br /><b>5</b> jeter, lancer au loin, se débarrasser de : τὰ ὅπλα XÉN jeter ses armes ; τὴν ἀσπίδα ESCHN jeter son bouclier;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se jeter, se précipiter : [[ἐς]] πόντον, [[εἰς]] τὴν θάλασσαν XÉN dans la mer.<br />'''Étymologie:''' R. Ϝριπ, jeter ; cf. <i>all.</i> werfen.
|btext=<i>impf.</i> ἔρριπτον, <i>f.</i> [[ῥίψω]], <i>ao.</i> ἔρριψα, <i>pf.</i> ἔρριφα;<br /><i>Pass. f.2</i> [[ῥιφήσομαι]], <i>ao.</i> ἐρρίφθην, <i>ao.2</i> ἐρρίφην, <i>pf.</i> ἔρριμμαι, <i>pqp.</i> ἐρρίμμην, <i>f.ant.</i> ἐρρίψομαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> jeter, lancer : δίσκον IL le disque ; τινα [[ἐς]] Τάρταρον IL jeter qqn dans le Tartare ; <i>abs.</i> ῥίπτειν ἑαυτόν, se précipiter en bas, se donner la mort en se jetant en bas ; <i>fig.</i> ῥίπτειν τινὰ [[ἐς]] τὸ δυστυχές ESCHL précipiter qqn dans le malheur ; ῥίπτειν ἑαυτὸν [[εἰς]] ἐλπίδας ἀπόρους PLUT se laisser aller à des espérances sans issue ; ῥίπτειν λόγους τραχεῖς ESCHL lancer, proférer des paroles rudes ; ῥίπτειν [[νεανίας]] λόγους ἔς τινα EUR lancer contre qqn des paroles téméraires <i>litt.</i> de jeune homme;<br /><b>2</b> laisser tomber : ῥίπτειν κλῆρον PLAT laisser tomber, jeter le sort;<br /><b>3</b> <i>p. anal.</i> rejeter : ῥίπτειν τινὰ [[ἐκ]] γῆς SOPH rejeter qqn hors du pays, le bannir ; ῥίπτειν ἑαυτὸν [[ἐκ]] χθονός SOPH s’exiler;<br /><b>4</b> rejeter, abandonner, acc. ; <i>particul.</i> exposer un enfant ; <i>Pass. abs.</i> être abandonné, être gisant;<br /><b>5</b> jeter, lancer au loin, se débarrasser de : τὰ ὅπλα XÉN jeter ses armes ; τὴν ἀσπίδα ESCHN jeter son bouclier;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> se jeter, se précipiter : [[ἐς]] πόντον, [[εἰς]] τὴν θάλασσαν XÉN dans la mer.<br />'''Étymologie:''' R. Ϝριπ, jeter ; cf. <i>all.</i> werfen.
}}
{{Autenrieth
|auten=(ϝρ.), ipf. iter. [[ῥίπτασκον]], fut. [[ῥίψω]], aor. ἔρρῖψεν, ῥῖψα: [[fling]], [[hurl]]; τὶ [[μετά]] τινα, ‘[[toss]] [[into]] the hands of,’ Il. 3.378.
}}
}}