ἀβεβαιότης: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(6_12) |
(big3_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀβεβαιότης''': -ητος, ἡ, [[ἀστάθεια]], [[ἀκαταστασία]] Πολυβ. Ἀπ. Γραμμ. 6. | |lstext='''ἀβεβαιότης''': -ητος, ἡ, [[ἀστάθεια]], [[ἀκαταστασία]] Πολυβ. Ἀπ. Γραμμ. 6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-τητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[inseguridad]], [[lo incierto]] τῆς τύχης Plb.30.10.1, 15.24.6.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[inconstancia]] ref. a Filipo de Macedonia ἐπικηρύττειν ... [[αὑτοῦ]] ... τῆν ἀβηβαιότητα Plb.15.24.6, ὑφορώμενος αὐτῶν τὴν ἀβεβαιότητα D.S.14.9, cf. Ph.1.276, Plu.2.770b, Basil.M.31.1396C. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:43, 21 August 2017
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A instability, τῆς τύχης Plb.30.10.1; of persons, D.S.14.9, cf. Ph.1.276.
German (Pape)
[Seite 2] ητος, ἡ, Unbeständigkeit, Pol. fr. 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβεβαιότης: -ητος, ἡ, ἀστάθεια, ἀκαταστασία Πολυβ. Ἀπ. Γραμμ. 6.
Spanish (DGE)
-τητος, ἡ
1 inseguridad, lo incierto τῆς τύχης Plb.30.10.1, 15.24.6.
2 de pers. inconstancia ref. a Filipo de Macedonia ἐπικηρύττειν ... αὑτοῦ ... τῆν ἀβηβαιότητα Plb.15.24.6, ὑφορώμενος αὐτῶν τὴν ἀβεβαιότητα D.S.14.9, cf. Ph.1.276, Plu.2.770b, Basil.M.31.1396C.