δικτυεύς: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=έως (ὁ) :<br />pêcheur au filet.<br />'''Étymologie:''' [[δίκτυον]]. | |btext=έως (ὁ) :<br />pêcheur au filet.<br />'''Étymologie:''' [[δίκτυον]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-έως, ὁ<br />[[pescador con red]] Ael.<i>NA</i> 1.12, Str.8.7.2, Poll.7.137. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:01, 21 August 2017
English (LSJ)
έως, ὁ,
A one who fishes with nets, Str.8.7.2, Ael.NA1.12.
German (Pape)
[Seite 630] ὁ, Netzfischer, Ael. H. A. 1, 12; Strab. VIII p. 384.
Greek (Liddell-Scott)
δικτυεύς: έως, ὁ, ὁ διὰ δικτύων ἁλιεύων, Στράβων 384, Αἰλ. π. Ζ. 1. 12.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
pêcheur au filet.
Étymologie: δίκτυον.
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
pescador con red Ael.NA 1.12, Str.8.7.2, Poll.7.137.