ἀλετρεύω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(Autenrieth) |
(big3_2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[grind]], Od. 7.104†. | |auten=[[grind]], Od. 7.104†. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[moler]] μύλης ἔπι μήλοπα καρπόν <i>Od</i>.7.104, cf. Hes.<i>Fr</i>.337, Nonn.<i>D</i>.20.242, χαλκόν A.R.4.1095, πέτραν Lyc.159, πυρόν Babr.129.5 (cj.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:11, 21 August 2017
English (LSJ)
fut. -εύσω, Lyc.159, strengthd. from ἀλέω,
A grind, Od.7.104, Hes.Fr. 264, A.R.4.1095, Babr.129.
German (Pape)
[Seite 93] mahlen, Hom. einmal, Od. 7, 104; übh. zermalmen, Ap. Rh. 4, 1094; Lycophr. 159.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλετρεύω: μέλλ. -εύσω, ἐκτεταμένος τύπος ἐκ τοῦ ἀλέω = ἀλέθω, Ὀδ. Η. 104.
French (Bailly abrégé)
moudre.
Étymologie: ἀλέω.
English (Autenrieth)
grind, Od. 7.104†.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
moler μύλης ἔπι μήλοπα καρπόν Od.7.104, cf. Hes.Fr.337, Nonn.D.20.242, χαλκόν A.R.4.1095, πέτραν Lyc.159, πυρόν Babr.129.5 (cj.).