βλεπτός: Difference between revisions

From LSJ

ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου → as much of the island as was in view from the temple

Source
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qu’il faut voir, digne d’être vu.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[βλέπω]].
|btext=ή, όν :<br />qu’il faut voir, digne d’être vu.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[βλέπω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[digno de ser visto]] τί δῆτ' ἐμοὶ βλεπτὸν ἦν στερκτόν S.<i>OT</i> 1337.
}}
}}

Revision as of 12:20, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλεπτός Medium diacritics: βλεπτός Low diacritics: βλεπτός Capitals: ΒΛΕΠΤΟΣ
Transliteration A: bleptós Transliteration B: bleptos Transliteration C: vleptos Beta Code: blepto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A to be seen, S.OT1337.

Greek (Liddell-Scott)

βλεπτός: -ή, -όν, ὃν δύναταί τις νὰ ἴδῃ, ἄξιος νὰ ἴδῃ τις αὐτόν, Σοφ. Ο. Τ. 1337.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qu’il faut voir, digne d’être vu.
Étymologie: adj. verb. de βλέπω.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
digno de ser visto τί δῆτ' ἐμοὶ βλεπτὸν ἦν στερκτόν S.OT 1337.