διαφυλακτικός: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />propre à conserver, gén..<br />'''Étymologie:''' [[διαφυλάσσω]]. | |btext=ή, όν :<br />propre à conserver, gén..<br />'''Étymologie:''' [[διαφυλάσσω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[que guarda]], [[que preserva]] c. gen. obj. [[ἀνδρεία]]· ... ἕξις δ. λογισμῶν ὀρθῶν ἐν κινδύνοις Pl.<i>Def</i>.412a, διαφυλακτικόν ἐστι τοῦ ἱδρῶτος Arist.<i>Pr</i>.867<sup>b</sup>17, de un tónico δ. τριχῶν Crit.Hist. en Gal.12.438<br /><b class="num">•</b>[[que protege]] de la diosa Hora δ. καὶ φροντιστική Plu.2.276a. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:24, 21 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A fit for preserving, ἕξις Pl.Def.412a, cf. Plu.2.276a; τριχῶν Crito ap.Gal.12.438.
German (Pape)
[Seite 612] bewahrend, erhaltend; τινός, Plat. Defin. 412 a; Plut.
Greek (Liddell-Scott)
διαφῠλακτικός: -ή, -όν, κατάλληλος πρὸς τὸ διαφυλάττειν, Ὅρ. Πλάτ. 412Α.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
propre à conserver, gén..
Étymologie: διαφυλάσσω.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
que guarda, que preserva c. gen. obj. ἀνδρεία· ... ἕξις δ. λογισμῶν ὀρθῶν ἐν κινδύνοις Pl.Def.412a, διαφυλακτικόν ἐστι τοῦ ἱδρῶτος Arist.Pr.867b17, de un tónico δ. τριχῶν Crit.Hist. en Gal.12.438
•que protege de la diosa Hora δ. καὶ φροντιστική Plu.2.276a.